But it may be quite some time before marketers become comfortable with the notion of pushing out ads on phones-and consumers get used to receiving them.
但是,也许这很需要一些时间,来让营销人适应在手机上投放广告这个概念,同时让顾客习惯于在手机上接受广告。
"In a therapy setting, we could use these virtual environments to get people to become more confident," says Yee. "But they can also be used in advertising and as propaganda."
Yee说:“这种环境可以具有治疗作用,我们可以利用这些虚拟环境使人们变得更加自信,但同时它们也可能成为广告和传销的集散地。”
"In a therapy setting, we could use these virtual environments to get people to become more confident," says Yee. "But they can also be used in advertising and as propaganda."
Yee说:“这种环境可以具有治疗作用,我们可以利用这些虚拟环境使人们变得更加自信,但同时它们也可能成为广告和传销的集散地。”
应用推荐