Now, rivals will be charging sales tax where they hadn't before.
现在,竞争对手将在以前从未征税过的领域征收销售税。
Businesses deemed to be charging "unfair" prices will be fined or temporarily shut down.
被视为“不公平”价格的责任企业将被罚款或暂时停业。
If you know you are going to be charging for your product, start by validating if anyone will pay first.
如果你准备在你产品上收费,先确定是否有人愿意先为此付钱。
After all, if the old person standing up here actually knew anything worth telling, he\'d be charging you for it.
假如站在这儿的老人真的懂得有价值的道理并告诉你,那他就会向你收费!
All vendors must be informed that failing to send us documents for the shipment in due time will accumulate a Penalty Fee that we would be charging them.
所有供货商必须被告知,未能寄给我们的装船单据,及时将积累了点球,我们将收取费用。
If you're connected to TILT from your university, then your university is acting as the ISP and might even be charging you a small fee to use their services.
若从你所在的大学上连接到了TILT,然后你的大学就扮演着ISP的角色甚至因为使用了他们的服务器会向你收取小费。
"We have got to finally tell Banks and credit card companies that it is simply not acceptable for them to be charging consumers 25, 30, 35 percent interest rates," Sanders said.
“我们必须告诉银行和信用卡公司,向消费者收取25%,30%,35%的利率是根本不能接受的”Sanders说。
If this is true, bankers should be charging the very largest corporations for the luxury that their scale offers and for the increased risk it poses to other customers and stakeholders.
如果是这样,银行家们应向超大型企业收取额外费用,因为这些企业享受了大型银行的规模效应带来的好处,但这种规模却给其他客户和利益相关者带来了更多风险。
Lionel Barber, editor-in-chief of the Financial Times (which part-owns the Economist), last week predicted that "almost all" news organisations will be charging for online content within a year.
《金融时报》(该报拥有《经济学人》杂志部分股份)主编LionelBarber上周预测一年内“几乎所有”新闻机构都将对其网络内容进行收费。
It should be told to think instead about charging a full price for using Heathrow, and the resulting excess profits at BAA should be taxed.
应该考虑对希思罗机场的使用收取全价,并对BAA由此产生的超额利润征税。
A bus can be fully charged in two hours and the charging poles can serve 300 buses a day at our station.
一辆巴士可以在两小时内充满电,我们站的充电杆每天可以为300辆巴士充电。
That means tolls. Indeed, directly charging for road usage seems to be just what the doctor ordered.
这意味着收费,的的确确,按照前面那位博士设计好的对公路使用直接收费。
But it now seems to be a matter of when, rather than if, wireless charging enters the mainstream.
但现在看来,无线充电走入大众视线已成必然,只剩下时间问题了。
The most revenue, according to the 2009 survey data, would be generated by charging the students $21.19 for entry and 37 cents a song.
根据2009年的预测数据,获得最多收入的方法是收取21.19美元的入会费并且以37美分一首歌提供下载。
Users will be able to find all the charging stations within a certain radius and use the Navigation function to be given turn-by-turn directions to their nearest.
使用者就会在一定的半径范围内找到所有的充电站然后使用导航功能的话就会给你一个离你最近的方向。
I can see that without a private garage, or off-street parking, it would be a problem as you'd have to have the charging cable draped across the pavement.
我觉得如果没有私家车库或者路外停车场的话,在人行道上放置充电电缆会变得很麻烦。
But developers also say that charging for apps simply may not be the path to profit on Android.
但是开发者也说,进行应用的收费购买或许不是在Android上盈利的途径。
Ministers had thought that universities charging the top whack would be exceptional. Alas, when they submitted their final plans on April 19th, it was clear that most had aimed high.
内阁部门当初料想的是只有寥寥数所大学会收取最高学费,可是显然,当他们在4月19日那天提交最终计划时,他们中的多数都过于乐观了。
A technical standard, dubbed Qi, is already being established for the non-resonant magnetic-induction technique and compatible charging MATS will soon be available.
Qi一个为了非共振磁感应技术和兼容充电垫所建立技术标准,即将问世。
The best use of wireless charging will be for wireless devices themselves.
无线充电的最佳用途是给无线设备自身充电。
Magnetic resonance coupling is thought to be safer than other methods of wireless charging because the intensity of the field can be increased without affecting other, non-resonant objects nearby.
研究者认为磁共振耦合技术比其它无线充电方法更加安全,因为在增大磁场强度的同时,周围的其它非共振物体不会受到影响。
New EV charging infrastructure will need to be built in the home, at work, at coffee shops, near shopping malls, hotels and all around town — anywhere consumers drive and park their vehicles.
今后将需要在消费者驾车和停车的所有地方建设更多的电动汽车充电设施,比如住宅、工作场所、咖啡店、购物中心附近、酒店、城镇四周等等。
In Wales, shoppers will be charged 5p per bag from this October, and a consultation on charging for bags kicked off in Northern Ireland last week.
在威尔士,从十月开始,为每一只塑料袋购物者将要支付5便士。上周在北爱尔兰还举行了一场塑料袋收费使用的咨询会。
Several big Banks have already responded by charging customers monthly account fees or asking for minimum balances to be maintained on their accounts.
数家大型银行已经作出了以下回应:对客户收取账户月费,或者要求其账户上至少保持最低存款余额。
This information can be used for external charging services later on.
此信息可以用于以后的外部收费服务。
"There is something that does not seem economically sensible, and does not seem morally right to, to not be using clean technologies and charging a tariff on them," he said.
他说:“有些事情从经济上讲是不可理喻的,从道德上讲是不正确的,那就是不但不利用清洁技术,而且还向它们征收关税。”
But to keep charging ahead at full steam, they also need to be vigilant about their health, which means eating and drinking right.
但是全力保持高水平状态的同时,他们也需要时刻关注自身的健康,那就意味着正确的饮食和补水。
Several US airlines have a policy of charging obese passengers for two seats if they cannot be accommodated on a full flight.
多家美国航空公司有政策规定,对因肥胖而无法乘坐满舱航班的乘客收取双倍票价。
Several US airlines have a policy of charging obese passengers for two seats if they cannot be accommodated on a full flight.
多家美国航空公司有政策规定,对因肥胖而无法乘坐满舱航班的乘客收取双倍票价。
应用推荐