Almost certainly, Mr Bernanke would like it to be the Fed.
几乎肯定的是,伯南克希望新监管者是美联储。
Bernanke says it took Washington years to run up these debts, and paying them off will have to be done over time with care.
伯南克说,美国的债务是多年积累下来的,还清债务也必须谨慎的逐渐完成。
Investors may be misinterpreting the lack of an explicit challenge to market expectations in a speech or leak to a newspaper as a sign that Mr Bernanke is happy with them, he says.
他表示,伯南克在讲话或报纸报道中没有明确表示出对市场预期的质疑,投资者们对此可能有所误解,以为伯南克对市场预期感到满意。
Bernanke deserves to be impeached for his previous ACTS of perjury and for blatantly ignoring the price inflation that exists all around us.
伯南克应该因为之前的做伪证的行为和他公然忽视我们身边到处存在的通胀被起诉。
If deflation was as serious of a risk as Bernanke says, we would be seeing falling gold prices.
如果通货紧缩的风险像伯南克说的那么严重,我们应该看到黄金价格不断下跌。
Mr Bernanke said output growth could be "modestly below" its trend rate in the very short term, but made clear that he expected the economy to be growing at its sustainable rate within a year.
伯南克先生还说,短期内产出增长率可能会“稍微低于”自然趋势水准。但是,他还清晰地指出,预计一年之后,经济增长会回到持续性增长率上面。
Bernanke will be under more pressure than usual because it's an election year.
伯南克将面临非同寻常的压力,因为今年正值选举年。
Bernanke claims to be concerned primarily about two things: unemployment and deflation.
伯南克声称他主要关注两件事,失业和通货紧缩。
Rising interest payments on our national debt can only be paid by Bernanke printing even more money.
不断提高的国债利息只能由伯南克印刷的的更多的美元支付。
You might think, then, that everyone would be congratulating Mr. Bernanke and company for their good work.
那么,你可能认为每个人都应该感激伯南克先生努力的成果。
The bulls will have to hope that Mr Bernanke can be persuaded to change his mind.
看多股市的人将希望可以说服伯南克先生改变主意。
I understand why Mr Bernanke, and the rest of the FOMC, would consider it to be too soon to say anything definitive about the future course of policy.
我理解为何伯南克先生和FOMC的其他成员认为现在谈论关于未来政策的最后版本还为时过早。
But let's hope that when the dust settles a bit, Mr. Bernanke takes the lead in talking about what needs to be done to fix a financial system gone very, very wrong.
不管如何,我们只能希望事态稍微平静下来之后,伯南克先生能够推动修补金融系统的讨论,因为美国的金融系统已经迷途深陷了。
Clearly, Bernanke must be doing something right.
显然,伯南克要去做一些正确的事。
Mr Bernanke calls for greater exchange rate flexibility in the long run but acknowledges that it cannot be achieved overnight.
伯南克呼吁最终提高汇率的灵活性,但他承认,这不可能一蹴而就。
Bernanke said data suggests that the pace of the country's economic contraction may be slowing.
伯南克说,数据显示美国经济紧缩过程开始缓解。
The real rate of inflation is already a lot higher than 2% and if Bernanke waits for the U.S. to be in an all out currency crisis, it will be impossible to contain inflation.
真实的通胀率已经远高于2%并且如果伯南克等到美国进入全面的货币危机,将无法控制通胀。
The real rate of inflation is already a lot higher than 2% and if Bernanke waits for the U. S. to be in an all out currency crisis, it will be impossible to contain inflation.
真实的通胀率已经远高于2%并且如果伯南克等到美国进入全面的货币危机,将无法控制通胀。
As a result, Bernanke said progress in reducing the nation's unemployment rate, now at 9.5 percent, is now expected to be "somewhat slower" than thought.
因此,伯南克认为,美国失业率减少速度有望慢于预期,目前失业率为9.5%。
Bernanke was appointed to be a member of the Federal Reserve Board of Governors in 2002.
伯南克于2002年被任命为美联储理事。
But pressure from the White house-and fear of a market swoon if Mr Bernanke was voted down-made it likely he would be confirmed after the Economist went to press.
但是来自白宫的压力,还有对万一bernanke被否决而引起市场休克的担心,使得他在《经济学人》付梓之时,获得肯定的几率比较大。
The unintended consequences of QE2 will be more dastardly on more people than Ben Bernanke ever figured on.
二次量化宽松政策的这些意外后果将会在更多的人身上造成比伯南克所曾预料的更为危险残忍的影响。
It will take many months of strong payrolls to bring down the unemployment rate to a level that is deemed acceptable by the Fed so Bernanke could be the dampener to tomorrow's party.
失业率降至被视为美联储可接受的水平,需要数月强劲的非农就业报告来支撑,所以,伯南克可能成为明天一个令人扫兴的源头。
It will take many months of strong payrolls to bring down the unemployment rate to a level that is deemed acceptable by the Fed so Bernanke could be the dampener to tomorrow's party.
失业率降至被视为美联储可接受的水平,需要数月强劲的非农就业报告来支撑,所以,伯南克可能成为明天一个令人扫兴的源头。
应用推荐