Because I'm writing my senior thesis, I'm supposed to be able to keep the book all semester.
我正在写毕业论文,所以我应该可以在整个学期保留这本书。
Referees are supposed to pledge to be fair to all players.
裁判员应该宣誓公平对待所有的运动员。
I tell her that it's just all right and that's how it's supposed to be.
我告诉她一切都好,这是应该的。
The city was supposed to be a hub for global companies, with employees from all over the world.
这座城市本应是全球各地企业的中心,在这里工作的人来自世界各地。
Some young people simply mess around all day when they are supposed to be at school.
一些年轻人不在学校学习却整天东游西荡。
I'm supposed to be a scholar, but all my life I've always had to bow to the rich people.
说起来是斯文人,一辈子见着有钱的打恭作揖。
But evolution doesn't - can't - select for a "death switch" because evolution is supposed to be all about the individual.
由于进化应该是针对所有的个体生命而言的,因此,进化并不是——也不会——根据什么“死亡开关(death switch)”做选择。
"This is what the city is supposed to be about," I thought, 4 dreading the morning to come and all the uncertainty it held.
“这个城市本来就应该是这样的,”我想着,对即将到来的一天和它将带来的未知之数感到异常担心。
This was not what I'd wanted at all and had caught me little off guard to say the least - I'm supposed to be relaxing in my last few days on Hamilton Island.
在汉密尔顿岛的最后几天,我本应该好好放松一下。
The report describes how one of the supposed fundamental constants of Nature appears not to be constant after all.
这篇报告描述了某一个人为假定的自然界的基本物理常数,似乎并不是一直保持恒定不变。
It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.
不要认为他已摆脱了回忆一切的困扰,这些困扰,尽管在快乐的时候,尽管在心满意足的时候,也会使我们忧伤地回顾以往。
The notion that the best marriages are those that bring satisfaction to the individual may seem counterintuitive. After all, isn't marriage supposed to be about putting the relationship first?
最好的婚姻是能让个人满意的婚姻,这个观念可能会看上去违反直觉,毕竟,婚姻难倒不应该把双方的关系放在第一位吗?
Of course pesky independent shareholders are supposed to be what exchanges and markets are all about.
当然,这些恼人的股东应该正是交易所和市场的一切。
Institutions do all the things that are supposed to be bad.
机构所做的所有的事情都应该是坏的。
After all, businesses are supposed to be repositories for saving, not a source of it.
毕竟,企业被认为是存款贮藏室,而不是存款的来源。
The recession was supposed to be class blind, since job losses, plunging asset values, declining wages and the credit crunch have hit all levels of society.
衰退本来应该是无分阶级的,因为失业、资产价格暴跌、工资下滑和信贷危机影响了社会所有阶层。
It was supposed to be a moral tale reminding people that we are all in this together, no exceptions are made.
这种画据说是一种寓意教诲的传说,告诉人们:天下人无不死死相依,无一例外。
All skills begin with the basics of reading and math, which are supposed to be learned in the early grades of our schools.Yet for too long, for too many children, those skills were never mastered.
这些技术的基础是阅读和数学,这是我们在小学低年级的时候都学过的,但是很久以来,对于很多孩子来说,他们从未完全掌握这些技能。
We've all experienced tourst traps. Those heavily advertised attractions that turn out to be bland misrepresentations of the places we're supposed to be seeing.
我们都经历过旅游陷阱。那些广告大肆宣传的景点,就是我们即将参观的那些平淡无奇、被宣传得失实的地方。
Xiao Fuhua, 33, whose wife and three children are in Liangshan, an area in southern Sichuan Province that is not supposed to be hard hit, said he had been unable to reach his family at all.
肖福华(谐音)今年33岁,他的妻子和三个孩子所在的地区是四川省南部地区凉山,据说那里的受灾情况并不是很严重。他说至今他还没能和家里取得联系。
The other big challenge for employers is burn-out, especially for the supposed victors of the winner-take-all markets who are expected to be "always on".
对于雇主来说,精力用尽是一大挑战,对于有望在赢家通吃的市场获胜的人来说更是如此——这类人总指望能“忙个不停”。
Crick's scientific career was delayed by wartime work designing mines, and at the time he was studying for his Ph.D. at Cambridge University and was not supposed to be working on DNA at all.
克里克的科学家生涯由于战时设计地雷而被耽搁,而且他在剑桥大学修学博士学位时压根就没想到要从事DNA相关工作。
Even events that are supposed to be fun, like having friends over for a dinner party, become stressful as it can take all day to prepare (this also links into the first point - Time).
甚至连本来充满乐趣的活动——比如请朋友来家里吃顿饭——都会变得压力巨大,因为它需要一整天来准备(这同时也和第一点:时间相关)。
But those alone can hardly account for all the slack in what was supposed to be a reasonably vigorous recovery by now, he says.
但他同时表示,仅凭这些因素很难解释本应相当强劲的经济复苏为何如此疲弱。
I've seen all these people go to Wall Street, and those were supposed to be the good jobs.
我见过进入华尔街的各色人群,以及那些本应获得好工作的人。
The Copenhagen summit was originally supposed to be the deal to end all deals on global warming.
哥本哈根峰会本该是讨论完成有关全球变暖协议的大会。
I had to remind him to lower his voice - after all, he was supposed to be an undercover insurgent.
我不得不提醒他要小点声——毕竟他正在参加一项秘密活动。
I had to remind him to lower his voice - after all, he was supposed to be an undercover insurgent.
我不得不提醒他要小点声——毕竟他正在参加一项秘密活动。
应用推荐