At intelligence control with battery operate and DC power cupboard, for keep the battery using life.
对畜电池充电以及直流电源柜工作状况进行智能管理,保障蓄电池的使用寿命。
Developers only store some of the solar energy in a relatively small battery to operate the CPV tracker and the measuring system.
开发人员只将一小部分电能存入一块相对较小的电池中为CPV追踪系统和控制系统供电。
Wireless sensors require energy to operate, and battery maintenance, economic battery replacement, and safe battery disposal are barriers.
无线传感器需要能量才能工作,同时还需要对电池的维护,经济可承受的电池替换以及安全的电池处理方法。
All this is expected to enable the sensors and nodes to operate for years without needing battery replacements, says Dr Rice.
所有这一切的研究能使传感器和节点在无需更换电池的情况下运行好几年,Rice博士说。
The Volt is claimed to be the only electric vehicle that can operate under a full range of climates and driving conditions without limitations or concern about being stranded by a depleted battery.
Volt电动车声称是唯一可以在多种气候和驾驶环境下没有限制无需担心电池耗尽而滞留的电动车。
The system relies on a secure, low-power wireless network that allows the cameras to operate for up to a year on a single lithium-ion battery.
该系统凭借安全、低能耗无线网络可以让摄像头靠一节锂电池用上一年。
A battery provides the electric power to operate the starting motor and the ignition system during cranking.
在启动时,蓄电池提供电能能使启动电机和点火系运转。
In cold conditions, battery power decreases and may not be sufficient to operate the camera. Avoid using the camera in low temperatures.
在寒冷条件下,电池的电力会降低而可能变成不足以操作照相机。因此,请不要在低温处使用照相机。
Portable and intelligent instructments are easy to operate, light, handy, and battery powered.
便携式智能仪器应具有操作简单、小巧轻便、电池供电等特点。
All byte wide memories have standard SRAM pinouts. they operate like SRAMs and provide nonvolatile storage with no requirement for battery backup.
所有字节宽度的存储器都有标准SRAM脚位输出,他们操作方式跟SRAM一样,并且提供非易失性存储,无需后备电池。
Running from a primary cell, it operates down to 1.8V, whereas most battery PMICs operate from 3V.
从一次电池运行时,它工作在低至1.8V,而大多数电池的PMIC从3V操作。
To supervise on battery and configure properly their capacity is propitious to battery life and keep UPS system operate in a stable and safe status.
对蓄电池组进行监测管理与合理配置容量,有利于延长其寿命,保证UPS系统稳定、安全运行。
Users can remotely control it via a 500-foot (152-m) tether connected to a laptop, or it can operate autonomously using onboard sensors and a long-lasting battery.
用户可以远程地通过一个500英尺(152米)的系绳连接到笔记本电脑控制它,或者它可以使用自主操作操作机上的传感器和一个长效电池。
For customers wishing to operate on battery power, a lithium-ion battery provides a low toxicity solution with long operation mode and short recharging time.
对于希望使用电池的客户而言,锂离子电池提供了一种低毒性解决方案,运行时间长且充电时间短。
Sensors usually operate on battery which is difficult to recharge or replace due to environmental reasons.
传感器节点由电池供电,由于部署环境等原因,不易对电池进行充电或更换。
Preferably, both electrodes operate on a DC or AC power supply, preferably a battery, while the discharge lamp operates in the second mode of operation.
优选地,两个电极在DC或AC电源下运行,优选为在电池下运行,同时放电灯运行在第二操作模式。
Rather than operate as a main battery, supercapacitors are more commonly used as memory backup to bridge short power interruptions.
而不是作为一个主要的电池,超级电容器较常用的记忆备份桥梁短期电力供应中断。
When output wires are reversely connected to the battery the charger will not operate and will work normally when DC wires are correctly connected.
当输出线接反后充电器不会工作,直到使用者接正确后方可启动。
One charge of the robot's battery pack allows it to operate for a quite respectable 90 minutes, descending a maximum of 10 meters (33 ft).
一次充电机器人的电池组的允许它运行了相当可观的90分钟,下降最多的10米(33英尺)。
It also powers the system if you choose to operate without a battery.
如果您选择不使用电池,它也可以供电给系统运作。
The system can operate the vehicle entirely on battery-electric power during idle or low-speed driving situations.
该系统可以在怠速或低速行驶情况下完全依靠电池提供的动力驱动。
The system can operate the vehicle entirely on battery-electric power during idle or low-speed driving situations.
该系统可以在怠速或低速行驶情况下完全依靠电池提供的动力驱动。
应用推荐