That is, the tendency is to use the increased density to make the same chip smaller and consume less power, to make phones smaller and make batteries last longer.
也就是说,这种趋势就是通过提高晶体管的密度使芯片更小,并消耗更少的电能,也就意味着可以将手机做得更小,电池续航时间更长。
"Cellphone batteries do indeed last a bit longer if kept cool," says Isidor Buchanan, editor of the Battery University Web site.
“手机电池在凉快的时候确实使用时间要长一点,”电池大学网站的编辑伊西多·布坎南说。
One option includes carbon nanotubes, which are now being used to develop lithium-ion batteries for portable electronics that should last ten times longer than current batteries.
其中一种选择包括碳纳米管,它现在被用来制作锂离子电池,这种电池应用于轻便的电子产品,比普通电池使用时间长十倍。
The Volt and the Leaf use advanced lithium-ion batteries that the automakers calculate will last many times longer than the batteries in your laptop.
和「叶」采用了先进的锂离子电池,车商估计要能比笔记本电脑持续许多倍的时间。
To address these problems, the battery industry and energy research groups are searching for technology to make batteries more environmentally friendly and to make them last longer.
论及这些问题,电池产业和能源研究小组寻找技术更加环境使电池友好和做他们前更长。
Using low power design, the batteries will last much longer.
采用低功耗设计,使电池的使用时间更长。
Using low power design, the batteries will last much longer.
采用低功耗设计,使电池的使用时间更长。
应用推荐