• Bathsheba was in deep despair.

    芭丝谢芭陷入深深的绝望之中。

    youdao

  • Bathsheba trembled from head to foot.

    芭丝谢芭从头都颤抖起来

    youdao

  • Then King David said, 'Call in Bathsheba.'

    大卫王吩咐示巴来。

    youdao

  • 'I think you know her,' Bathsheba went on.

    想你认识吧,”丝谢芭又说。

    youdao

  • These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.

    人是米利女儿书亚生的。

    youdao

  • Bathsheba had no idea of the effect it would have.

    丝谢芭根本知道会引起后果

    youdao

  • Bathsheba turned away into the shadows to consider.

    芭丝谢芭把头阴影里考虑着。

    youdao

  • Bathsheba tried not to show any expression on her face.

    丝谢芭努力地使感情脸上表现出来。

    youdao

  • Bathsheba saw a kind of rainbow in the air, and gasped.

    丝谢芭看到空中有一彩虹她有点透不过气来。

    youdao

  • Who is that woman?Bathsheba looked closely into his face.

    那个女人呀?”丝谢芭仔细端详着他的脸问。

    youdao

  • And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.

    示巴提说。

    youdao

  • Very well,' Bathsheba replied, 'I will speak to the king for you.'

    示巴

    youdao

  • Very well, ' Bathsheba replied, 'I will speak to the king for you.'

    示巴

    youdao

  • This would never have happened before Boldwood fell in love with Bathsheba.

    这种事情在伯德伍德爱上芭丝谢芭以前绝不可能发生的。

    youdao

  • As he stopped at the gate of the field, Bathsheba looked up and noticed him.

    田地大门口停住了脚这时芭丝谢芭抬起头来,注意到了

    youdao

  • 'That's enough, Liddy!' said Bathsheba, her anxiety making her unusually cross.

    了,利!”芭丝谢芭焦虑不安异乎寻常地发了脾气。

    youdao

  • Bathsheba, at the door of the barn, noticed the animal jump, and saw the blood.

    仓房门口丝谢芭注意到只牲畜跳了一下看到了血。

    youdao

  • And one said, is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

    有人,她是以连女儿,赫人乌利亚示巴。

    youdao

  • 'How dare you say that! He's of good family, and well-educated!' replied Bathsheba angrily.

    怎么这样呢!家境受过良好教育。”芭丝谢芭生气地回答道

    youdao

  • Bathsheba knew she must swallow her pride, and called to Laban, who was waiting at the gate.

    芭丝谢芭明白必须收起自尊,她招呼在大门口的拉班。

    youdao

  • And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

    示巴向身下拜。王,你要什么

    youdao

  • In the large tent where meals and drinks were being served, he saw Bathsheba talking to a man.

    帐篷供应饭食饮料处,看到芭丝谢芭在和一个男人交谈。

    youdao

  • He discovered that her name was Bathsheba Everdene, and that she lived with her aunt, Mrs Hurst.

    发现谢芭·伊芙丁,她的姑妈赫思特太太住在一起

    youdao

  • Then king David said, 'Call in Bathsheba.' So she came into the king's presence and stood before him.

    大卫王吩咐示巴。拔示巴就进来,站在面前

    youdao

  • Bathsheba and Gabriel could only stare, and tremble at the strange and dangerous beauty of the storm.

    是罕见暴风雨,很危险丝谢苞盖伯瑞尔看了,浑身直发抖。

    youdao

  • 'You are pretending, Sergeant Troy!' said Bathsheba, laughing in spite of herself at his clever way of talking.

    “托伊中士说谎!”芭丝谢芭聪明谈话方式忍不住起来。

    youdao

  • A week or two after the sheep-shearing, Bathsheba was in the hayfields, where her workers were cutting the hay.

    羊毛芭丝谢芭正在干草地里,雇工们正在草。

    youdao

  • 'you know what I want to say to you?' Bathsheba looked silently at the floor. 'you do give it?' he said eagerly.

    知道什么吗?”芭丝谢默默地看着地面。“你真的吗?”很急切地说。

    youdao

  • A strange, thin voice, full of despair, came from the fire-place. 'Bathsheba, go with your husband!' said Boldwood.

    壁炉边传来一个奇怪嗓音充满绝望:“丝谢芭,丈夫!”是伯德伍德在说话。

    youdao

  • A strange, thin voice, full of despair, came from the fire-place. 'Bathsheba, go with your husband!' said Boldwood.

    壁炉边传来一个奇怪嗓音充满绝望:“丝谢芭,丈夫!”是伯德伍德在说话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定