This film is a much needed antidote to the inanities of Tarantino's Inglourious Basterds.
这部电影是对昆汀·塔伦蒂诺那部虚妄的《无耻混蛋》的一剂十分必要的解毒剂。
If it is right “Inglourious Basterds” is a glorious success—just not one worth taking seriously.
如果此观点正确,那么“无耻恶徒”就是一场光辉的成功——只是不值得人们过于较真地注重其价值。
If it is right "Inglourious Basterds" is a glorious success—just not one worth taking seriously.
如果此观点正确,那么“无耻恶徒”就是一场光辉的成功——只是不值得人们过于较真地注重其价值。
Holidaymakers can follow in the footsteps of Tarantino's Inglourious Basterds on a walking tour of the region.
游客可以跟随影片的脚步在这一区来个漫步之旅。
A top-notch pair of tough Brits in Michael Fassbender (Inglourious Basterds) and Dominic West (The Wire), plus former Bond girl Olga Kurylenko.
两位一流的英国硬汉演员迈克尔·法斯宾德(主演《无耻混蛋》)和多米尼克·威斯特(主演《火线》),还有前邦德女郎欧嘉·科瑞兰寇。
Others say it's because this year's Oscar lineup featured a number of major box-office attractions, including potential best picture winners Avatar and Inglourious Basterds.
有些人认为,这是因为今年的奥斯卡阵容聚集了票房巨头的影片,包括最佳影片奖提名《阿凡达》和《无耻混蛋》。
While the Beaver is set for release this year, further down that 2008 list were Up in the Air and Inglourious Basterds - both of which were nominated for 2010's Academy Awards.
而在《海狸》预定于今年上映之时,2008年名单上的《在云端》和《无耻混蛋》-两者都已经获得了2010年奥斯卡奖的提名。
While the Beaver is set for release this year, further down that 2008 list were Up in the Air and Inglourious Basterds - both of which were nominated for 2010's Academy Awards.
而在《海狸》预定于今年上映之时,2008年名单上的《在云端》和《无耻混蛋》-两者都已经获得了2010年奥斯卡奖的提名。
应用推荐