Let's first introduce two of the key concepts used in determining baseline performance: network latency and network bandwidth.
首先介绍在判断基线性能时使用的两个重要概念:网络延时和网络带宽。
Before you can identify whether there is a problem within your network, you first need to have a baseline performance on which to base your assumptions.
在判断网络中是否发生问题之前,需要先确定基线性能,然后据此做出假设。
You must have a baseline of network performance so that you know what the system looks like when it is behaving normally.
您必须拥有一个网络性能基线,以便了解系统正常运行时的状态。
The network Auralizer was developed to provide an "ambient" audible environment to assist administrators in sensing a baseline and a perturbed state of their networks.
Network Auralizer被开发用于提供一种“环境式”音效环境,以辅助管理员来判断网络的基准和紊乱状态。
Initially, perform a baseline risk analysis based on a current threat assessment to use for developing a network protection strategy.
最初,执行基准风险分析当前威胁评估的基础上开发使用的网络保护战略。
The influence of the selection of observation time on baseline accuracy is studied, for appropriate arrangement for repetition measurement GPS network and raising work efficiency.
研究观测时间的选择对基线精度的影响,对合理安排GPS网复测和提高工作效率有一定的借鉴意义。
Middle-Long baseline ambiguity fixing is the kernel of GPS network difference technology.
中长基线模糊度快速解算是GPS网络差分技术的核心内容。
Baseline Solution accuracy are lower. Therefore to solve the above problems is more important significance for establishing high precision GPS network in China's western region.
因此解决上述问题对于在我国西部地区建立较高精度的GPS控制网有着较为重要的意义。
In network layer link bandwidth and available bandwidth capture the relevant properties of network path, which is baseline of performance management and QoS control.
网络层的链路带宽与有效带宽直接反映了端到端路径的基本状况,是对网络进行性能管理和服务质量控制的基础。
Compared with the existing methods, the improved method can solve the ambiguities of the medium-long baseline GPS network RTK only using L1-frequency GPS data.
与现有方法相比,新方法可采用单频gps数据实现中长基线GPS网络rtk的整数模糊度快速解算。
Twenty centres in the network are already doing an observational study on the patients who will be in the trial, to get a baseline from which to judge improvement from the therapy.
医疗网相关的二十个医疗中心已经对受试者进行了检测,以便于以后判断治疗的效果。
Twenty centres in the network are already doing an observational study on the patients who will be in the trial, to get a baseline from which to judge improvement from the therapy.
医疗网相关的二十个医疗中心已经对受试者进行了检测,以便于以后判断治疗的效果。
应用推荐