At Baofeng Lake, we took a ride by boat.
在宝峰湖,我们坐船游湖。
But many investors will be skeptical, and the tale of Baofeng Group explains why.
但很多投资者会持怀疑态度,暴风集团的故事则解释了其中的缘由。
The postcode of Baofeng County, Pingdingshan City, Henan Province, China is 467400.
中国大陆河南省平顶山市宝丰县的邮政编码是467400。
Climbed on the peak, is the shape of Chi Mei, like jade for the screen Baofeng Lake.
攀上峰顶,便是造型奇美、宛如翡翠为屏的宝峰湖。
Magic fever "is helping every kind of magic to thrive in Baofeng, " says historian Xu Qiu.
历史学家徐秋说:“魔术热使宝丰的各种魔术都盛行起来。
She is a new internet media established by Baofeng, which is china's biggest video platform.
是依托于中国最大的视频播放平台暴风影音而构建的互联网新媒体;
No. 46, Baofeng Road, Shiling Town, Huadu District, Guangzhou City, Guangdong Province, P. R.
广州市花都区狮岭镇宝峰路46号(皮革城对面中国银行帝旁),谢谢!
Story tellers attend the annual story telling festival in Majie Village in Baofeng County, Henan Province, Feb. 26, 2010.
日,说唱艺人在河南省宝丰县马街村参加马街书会。
The artificial Baofeng Lake, with a depth of 72 meters, was converged by mountain streams running down from Shijiayu Valley.
人工湖泊宝峰湖水深72米,由施家峪峡谷的山泉汇聚而成。
"Every stock went down largely," Wang Jing, an investor relations representative at Baofeng, said of the crash in an interview this month.
“每一只股票都是跌了特别多特别多的,”本月接受采访时,暴风的投资者关系代表王静在谈到股市暴跌时说道。
Taking Baofeng Times Square deep excavation as an example, effect of the deep-well dewatering on supporting structure and surroundings is analysed.
以汉口宝丰时代广场深基坑为例,探讨了深井降水对基坑支护结构和周边建筑物的影响。
As a result, shares of Baofeng - while up nearly 10 times from the day they began trading - are still down more than half from their year-ago peak.
因此,暴风的股票——尽管同开始交易那一天相比涨了近十倍——仍比一年前的最高点跌了一半以上。
Shanghai Baofeng Machinery Manufacturing Co., Ltd is a professional manufacturer specializing in the research, development and produce of refrigeration facilities.
上海宝丰机械制造有限公司是专业从事集制冷设备研究、开发、制造于一身的专业制造商。
In Baofeng, where traditions of magic stretch back to the seventh century, entertainers and entrepreneurs have bucked the global recession by teaching the tricks of the trade.
在宝丰县,魔术传统可以追溯到公元7世纪。民间艺人们和商家借助传授这些技巧在本次全球金融危机中得以幸免。
In Baofeng, where traditions of magic stretch back to the seventh century, entertainers and entrepreneurs have bucked the global recession by teaching the tricks of the trade.
在宝丰县,魔术传统可以追溯到公元7世纪。民间艺人们和商家借助传授这些技巧在本次全球金融危机中得以幸免。
应用推荐