Over the past generation — ever since the banking deregulation of the Reagan years — the U. S. economy has been "financialized."
过去一个世代,也就是自雷根时期放宽金融管制以来,美国经济已被「金融化」了。
It was the combination of banking deregulation and the G7-sanctioned surge in the yen that ushered in the final manic stage of the Japanese bubble.
银行监管放松加上受到G7支持的日元急剧升值,拉开了日本泡沫最后疯狂的大幕。
Although one must be tentative in evaluating current events, I suspect that the deregulation (though again partial) of banking has been a factor in the current credit crisis.
虽然对于评价当前的事物我们必须谨慎,但是我仍然对认为银行业的放松管制(虽然是局部的)是最近的信用危机的一个原因的看法持怀疑态度。
The problem was not so much deregulation but regulation's failure to evolve with the so-called "shadow banking system".
问题并不在于规制的大幅放松,而在于规制未能跟上所谓“影子银行业系统”的演化步伐。
The Europe banking sector is also seeing a trend towards consolidation, a process accelerated by deregulation, over-capacity and the arrival of the single European currency.
欧洲银行也开始表现出公司合并的趋势。撤消管 制,生产能力过剩和单一的欧洲货币的到来也加 速了这一进程。
When deregulation has pioneered modern aspects for banking sectors to enhance profits, it has implicated larger challenge and therefore larger hazards.
当放松管制开创了现代银行业提高利润,它涉及更大的挑战,甚至是更大的危害。
When deregulation has pioneered modern aspects for banking sectors to enhance profits, it has implicated larger challenge and therefore larger hazards.
当放松管制开创了现代银行业提高利润,它涉及更大的挑战,甚至是更大的危害。
应用推荐