Leah Jacobs has just opened a savings account at the First National Bank. She is asking a clerk about the meaning of the rules and regulations printed on her passbook.
利厄·雅各布斯刚刚在第一国民银行开立了一个储蓄帐户,她正在向一个职员询问有关印在存折上的各项规章与条例的含义。
Regulations are being tightened in the wake of the crisis, and like any investment bank, BarCap is vulnerable to international regulators' plans to demand higher levels of capital.
危机过后,监管正在加强,与所有投资银行一样,巴克莱资本很容易受到国际监管机构计划提高资本金要求的影响。
Even as new regulations increase the supply of longer-dated bank debt, others may suppress investors' appetite for it.
即使新规定会增加银行的长期负债,其他一些原因还是抑制投资者的兴趣。
Article 45 a commercial bank should have the approval for issuing monetary bonds or for borrowing from overseas in accordance with laws and administrative regulations.
第四十五条商业银行发行金融债券或者到境外借款,应当依照法律、行政法规的规定报经批准。
Indeed, only 15% of the manufacturing firms surveyed by the World Bank in 2006 identified Labour regulations as a big obstacle to their operations; 36% worried about electricity.
确实,2006年世行的一份调查显示只有15%的制造公司认为劳工法是他们经营的一大障碍;36%的则担心电力供应。
Eligible shareholders according to regulations of the People's Bank of China.
有具备中国人民银行规定的入股资格的股东;
Through the professional management, and ensure that the bank every business activity in accordance with relevant laws, rules, regulations and regulatory requirements.
通过专业化管理,确保银行各项业务活动符合相应的法律、规章和监管要求。
A genuine cause for celebration among bank investors, however, was the release on September 15th by the European Commission of proposals for regulations on derivatives trading.
然而银行投资者庆祝的真正原因是,欧盟9月15日宣布对衍生品交易实施监管的提案。
Sorry , your credit card has been stopped paying . According to the regulations of bank, it must be cancelled.
对不起,您的信用卡已经止付。根据银行规定要取消。四、兑换外币。
Corporate customers and their legal representatives whose loan applications have been once rejected by the Bank due to not compliance with related regulations and rules.
提出贷款申请后由于不符合相关规定被我行拒绝的法人客户和法定代表人。
The Letter of Credit shall be issued according to relevant regulations of China People's Bank.
信用证应该根据中国银行的相关条例开出。
Familiar with finance, tax and related laws and regulations, sound knowledge of cash flow forecast, cash pooling, relationship management with bank and hands on experience of bank loan preferred.
熟练掌握财务、税收、金融有关政策法规,熟悉企业现金流预测及管理、现金池业务、银行关系管理、银行贷款实务优先考虑。
I want to add that we fully accept the regulations from the Bank of Italy.
我想补充一下,我们完全接受意大利银行的调控措施。
The People's Bank of China has strengthened the supervision of the financial institutions against money laundering by issuing a series of regulations on anti-money-laundering.
中国人民银行把握国内外形势,颁布了一系列有关反洗钱的法规,显示出我国中央银行对金融机构反洗钱的监管力度进一步加强了。
According to the regulations of International credit card organization, every member bank must design the logo of the organization on the face of the credit card.
根据国际信用卡组织的标识,每个会员银行发行的信用卡面上必须带有该组织的标识。
The Bank shall adopt such special rules and regulations as may be required for the establishment, administration and use of each special Fund.
银行应根据成立、管理和使用每个特别基金的需要制定特别规章。
According to regulations, small loans can not exceed the bank interest rate of 4 times the benchmark rate.
按照规定,小额贷款的利率不能超过银行基准利率的4倍。
"Three people came to investigate the fees and commissions we charge," said one bank. "they said they were looking into whether Korean Banks are violating FTC regulations."
“三个人来调查我们的收费情况,”一位银行人士说。“他们说他们在调查是否韩国银行在违反公平交易委员会的规章制度。”
Article 10 the People's Bank of China is to supervise TICs and their operations according to laws, administrative regulations and these rules.
第十条中国人民银行依照法律、行政法规和本办法对信托投资公司及其业务实施监督和管理。
Customs authorities work closely with the central bank to ensure that goods are only imported or exported in accordance with current regulations.
海关同中央银行紧密合作,以确保货物只能按照现行的管理条例进口或出口。
According to the regulations, Sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
The central bank has been gradually tightening the enforcement of its regulations on capital flows.
中国央行已经在逐渐收紧资本流动监管规则的执行。
Article 20 the damaged or soiled Renminbi shall be exchanged in accordance with the regulations of the Peoples Bank of China, which shall also be responsible to recall and destroy such Renminbi.
第二十条残缺、污损的人民币,按照中国人民银行的规定兑换,并由中国人民银行负责收回、销毁。
Withdrawal in large amount should be handled in accordance with the related regulations of the People's Bank of China.
大额现金支付按照中国人民银行的有关规定办理。
Withdrawal in large amount should be handled in accordance with the related regulations of the People's Bank of China.
大额现金支付按照中国人民银行的有关规定办理。
应用推荐