That is why the Bank of Mexico and America's Federal Reserve are running a programme to cut the cost further.
这就是为什么墨西哥银行和美国联邦储备委员会正在实施一项进一步削减成本的计划。
Tracker rates are likely to continue to gain in popularity amid speculation that the Bank of England may have to cut rates a lot further.
但是该贷款利率有可能会继续受益,因为市场预测,英格兰银行可能会在再度降息。
This was despite disappointment that the European Central Bank had cut its main interest rate on Thursday, by just a quarter of a percentage point, to 1.25%.
然而还有些坏消息:欧洲央行在周四削减其利率四分之一个百分点至1.25%。
Lenders have already cut their credit to companies over the past three months, according to a new survey by the Bank of England.
根据英格兰银行最新的一项调查显示,在过去3个月中放贷机构已经减少了对公司的信贷。
Intervening directly in credit markets makes a lot of sense in America, which relies more than other countries on non-bank finance and where official interest rates are hard to cut further.
在美国由于更多的以来其他国家的非银行金融机构,而且官方利率很难在有进一步的削减,所以直接介入信贷市场是合情合理的。
The European Central Bank cut its main policy interest rate by a quarter of a percentage point, to 1%, as expected.
欧洲中央银行如预期一样,将其其主要政策利率调整为1%,削减了四分之一。
The European Central Bank (ECB) and the Bank of Japan also cut rates to unusually low levels, pushingthe average interest rate in the big rich economies to a record low.
欧洲中央银行(ECB)及日本银行也把利息降到不常见的低水平,使得在那些富裕国家的平均利息达到了历史低点。
For the third time in as many months, the European Central Bank has slashed interest rates - this time by three-quarters of a percent, the largest cut in the currency bloc's 10-year history.
欧洲中央银行在3个月里第三次降息,幅度为0.75个百分点,是欧元区成立10年来最大的降幅。
Economists at Bank of America Merrill Lynch last week cut their second-quarter growth forecast to 2%, warning that a run of "dreary" data doesn't seem likely to end suddenly.
美国银行美林(Bank of America MerrillLynch)的经济学家们上周也将2季度美国经济增长率预测值调低至了2%,并警告称接踵而至的“黯淡”数据看来不太可能戛然而止。
That is why the Bank of Mexico and America's Federal Reserve are running a programme, called Directo a México, to cut the cost further.
鉴于此,墨西哥银行和美联储开展了一个名为Directoa México的项目,意在进一步降低汇款费用。
Bank of England Gov. Mervyn King also said in a newspaper interview that sharply slower growth is likely to push policy makers to cut their key rate, despite annual inflation at 5.2% in September.
英国央行行长默文•金(Mervyn King)接受一家报纸采访时也表示,经济增长急剧放缓可能会促使决策者下调基准利率,尽管9月份年通货膨胀率达到了5.2%。
In April 2009 the Thai central bank cut rates to 1.25%-lower than in most Asian economies-alongside a fiscal push worth 3% of GDP.
2009年4月泰国中央银行将利率调低至1.25%——这比亚洲绝大多数国家的利率还低——同时提高财政支出到GDP的3%。
THE Bank of England cut interest rates yet again on February 5th, from 1.5% to 1%, a new historic low.
英国央行(英格兰银行)2月5日再次降息,利息率从1.5%降至1%,创下了新的历史最低记录。
Even without a governor for the bank of Japan, the market is starting to price in a quarter-point rate cut at the bank's next meeting in early April.
尽管日本银行没有领导者,市场已经准备开始在4月初下一次会议上减息四分之一厘。
On December 4th the Bank of England again opted for boldness. It cut its benchmark rate by a percentage point, to 2%, following a stunning one-and-a-half-point reduction a month earlier.
12月4日,英格兰银行再一次选择大幅度降息,继一个月前1.5%的惊人降幅将市场基准利率降低了1个百分点,至2%。
Expectations of a cut in rates by the European Central Bank on January 15th were raised when data showed inflation in the euro zone falling to a 26-month low in December.
有数据显示12月欧元区通胀率下跌至26个月低位,市场进一步预期欧洲央行将在1月15日减息。
His father got him a job in a bank but it soon became clear that he was not cut out for that kind of work.
他爸爸给他在银行里找了一个工作,但是不久就可以清楚地看出来,他不适合干那种工作。
The Bank of America is to cut about 30,000 jobs as part of a broad restructuring plan to reduce costs.
美国银行宣布裁减30,000个工作岗位,作为为了降低成本而进行的重组计划的一部分。
The Bank of Japan cut rates to zero but failed to avoid a long recession.
日本银行将利率下调至零,但仍然无法避免长期衰退。
Thee bank plans to cut 300 jobs in a bid to reduce costs, that's about 10% of its workforce.
银行为了减少开支,准备裁掉300个工作岗位,大约是全体职工总数的10%。
After the interest rate cut, the Bank of England still has a lot of options to stimulate the economy.
在降息后英国央行仍有很多选项来刺激经济。
UBS, an investment bank, calculates that even if a tenth of bank deposits flee to online products (a heroic assumption), it might cut the net interest margin at Banks by just 0.1%.
投行机构瑞银集团计算出,即使十分之一的银行存款流向互联网金融产品(一个极端假设),那么银行的净息差也仅仅减少0.1%。
Brazil's central bank, meanwhile, unexpectedly cut interest rates, citing a 'retreat of projections' for economic growth and a' disinflationary bias' likely in the months ahead.
此外,巴西央行意外降息,其理由是经济增长预期回落以及未来数月可能出现通货紧缩倾向。
Today, the Central Bank of Canada is expected to cut interest rates but the market is split as to 25bp or 50bp. However, we are expecting a larger cut of 50bp.
今天,加拿大央行被预计将下调利率,但市场预计发生分歧,主要是下调25个基点还是50个基点,但我们预计会有一个大的削减,即50个基点。
Today, the Central Bank of Canada is expected to cut interest rates but the market is split as to 25bp or 50bp. However, we are expecting a larger cut of 50bp.
今天,加拿大央行被预计将下调利率,但市场预计发生分歧,主要是下调25个基点还是50个基点,但我们预计会有一个大的削减,即50个基点。
应用推荐