With that in mind, the Bank of Thailand raised interest rates on August 24th for the ninth time since mid-2010.
正是预见到这个危险,泰国银行于8月24日提高利率——2010年中期以来第9次提高利率。
The KBW Bank Index /quotes/comstock/10w!i:bkx (BKX 50.15 , -0.82, -1.61%) , which tracks large-capitalization banks, is up 40% in the past year and down about 12% since mid-April.
追踪大市值的银行的KBW银行指数在去年上涨了40%,但是,自4月中旬起却下跌了12%。
By mid-2011, food prices in Caracas, the capital, were almost nine times higher than when the controls were introduced, according to the Central Bank; wages had risen by 40% less.
根据中央银行的说法,到2011年年中,首都加拉加斯的食品价格比最初开始价格管制时高出近九倍;工资上涨幅度则低于40%。
Through mid-2010, bank credit continued to contract.
2010年年中,银行信贷持续缩减。
At the time of this writing, it is brand new and arrives just in time for developing our bank scenario's mid-tier logic.
在编写本文时,它刚刚出现,而且正好适合开发我们银行场景的中间层逻辑。
The investment bank will focus on the things that its mid-market German clients want, such as foreign-exchange products, debt-raising or mergers and acquisitions advice.
其投行将专注于它中级市场的德国客户所需:比如外汇产品,举债、合并及收购咨询业务。
The retail run on the bank came in mid-September, when news broke that the Bank of England was providing it with emergency support.
零售经营开始于九月中旬,当时有消息称英国银行在为其提供紧急支援。
So much to understand, to think about, to react to. A friend of mine recently took a new job as the head of learning and development at a mid-sized investment bank.
我的一个朋友最近获得了一个工作----一家中型投资银行研发部的主管。
Even cars are taking a smaller toll on our bank accounts: in the past decade, the work-time price of a mid-size Ford sedan declined by 6 percent.
甚至汽车也有些微的跌价——在过去20年里,中等大小的一部福特轿车以工作小时计算的价格小跌了6%。
Building is busy, busy tonight, people can go with you rob a bank... Password: a happy Mid-Autumn festival!
楼高高,人忙忙,今夜能否与你结伴抢银行……暗号:中秋快乐!
The Bank Actions PHP module is designed to support REST-style invocation of the service functions in the mid tier.
BankActionsphp模块支持以REST风格调用中间层中的服务功能。
Bank of Beijing Co Ltd , a mid-sized lender, on Wednesday announced a partnership with smartphone maker Xiaomi Tech on mobile payments and sales of WMPs and insurance products.
周三,中等规模的北京银行宣布与智能手机生产商小米科技建立合作伙伴关系,合作范围涉及移动支付及销售理财产品和保险产品。
Chinese capital bank was born in the mid of 19 th century.
中国华资银行产生于19世纪末叶。
The bank plans to make the CARDS available on a broader scale in mid to late 2011.
该银行计划将卡中提供更广泛的规模上2011年年底。
As a young bank executive in the mid-1970s, Charlotte b.
世纪70年代中期还是一位年轻银行高管的拜尔CharlotteB。
Sina Weibo's share price is expected to reach 70 dollars in mid-2017, according to an estimate by international investment bank J. P. Morgan, thanks to its strong user and revenue growth.
据国际投行摩根大通的估计,由于其强劲的用户数量和营收增长,新浪微博的股价有望到2017年年中的时候达到每股70美元。
Market angst is likely to reach fever pitch this week as we lead up to no less than five central bank meetings, mid-term elections in the US and a non-farm payroll report on Friday.
本周市场的忧虑情绪可能正达到极度狂热,因为我们即将迎来不少于五家的央行会议,还有美国中期选举以及周五的非农就业报告。
Lincoln International, a global mid-market investment bank, acted as financial advisor to Corning.
全球中端市场投资银行林肯国际银行担任康宁的金融顾问。
By mid last year, the Bank had come to the view that further significant increases in house prices, relative to income, would increase the prospect of costly adjustments at some point in the future.
直到去年年中,央行还一直认为:相对于带来的收益,住宅价格的持续快速上扬会使未来某天进行调整的代价更高。
Their loan growth this quarter will the fastest since mid-2008, reckons Nomura, a bank.
根据野村银行估计,本季度美国银行贷款增长率将达到08年年中以来的最高峰。
For bank credit squeeze again, face to loan expires in mid-september, had to hand folk borrowing of selling, but house more than 50 ten thousand yuan price is still hard to move.
因银行信贷紧缩难以再次贷款,面临9月中旬到期的民间借款,只好将手中的房子抛售,但减价50多万元仍难以脱手。
The central bank cut interest rates to 1% in response to the sharp deterioration business conditions since the collapse of Lehman Brothers in mid-September.
自9月中旬雷曼兄弟破产以来,美联储已经把利率降低至1%以应对急剧恶化的经济形势。
The results show that the bank would give short-term effects obviously but not stable, land cost will have mid-late effect obviously and continuous effect stable.
结果表明,银行信贷扩张的短期效应明显但效应不稳定,土地投入成本的中后期效应明显且持续效应稳定。
The People's Bank of China set Thursday's mid-point rate - a daily reference rate around which the yuan can rise or fall 0.5 per cent - for the renminbi at 6.5997.
中国央行周四将人民币汇率中间价设定为1美元兑人民币6.5997元。中间价是一个适用于当日的参考汇率,汇率可围绕中间价上下浮动0.5%。
The People's Bank of China set Thursday's mid-point rate - a daily reference rate around which the yuan can rise or fall 0.5 per cent - for the renminbi at 6.5997.
中国央行周四将人民币汇率中间价设定为1美元兑人民币6.5997元。中间价是一个适用于当日的参考汇率,汇率可围绕中间价上下浮动0.5%。
应用推荐