• I don't like to dwell on something I cannot change,” Baldwin said.

    喜欢考虑不能改变东西,”鲍尔温

    youdao

  • "I don't like to dwell on something I cannot change," Baldwin said.

    喜欢考虑不能改变东西,”鲍尔温

    youdao

  • Baldwin said her role in the study has made her "hyper aware" of the risks of pollutants and pesticides.

    鲍尔温研究中的角色使污染杀虫剂危害关注入微。

    youdao

  • Baldwin said the girl has thrived in school and has no learning problems, although she has moderate asthma.

    鲍尔温这个女孩学校表现出色没有学习问题虽然适度哮喘

    youdao

  • "I don't know what to say. This is ridiculous. I'm so happy," Baldwin said. "We've had a great year with the show."

    知道什么,真的有点滑稽。我开心,”鲍德温:“我们在剧组度过很棒的一年。”

    youdao

  • "If [the quake] were in Los Angeles you'd probably have massive destruction too," Baldwin said in a telephone interview.

    如果[地震]发生洛杉矶也许同样遭到大规模破坏。”鲍尔温一次电话采访中

    youdao

  • Baldwin said that Lorne Michaels, the creator and executive producer of "Saturday Night Live," has countered that the sketch show has long been an equal-opportunity heckler.

    鲍德温,《周六现场主创执行制片人洛恩·迈克尔斯(Lorne Michaels)反驳说,这个小品节目向来对所有人一视同仁。

    youdao

  • "It's scary and alarming that we can live in a society where these things are happening and they go unnoticed," said Baldwin, now the mother of five children.

    我们生活这样社会,有些事情发生了却没有注意到,这真让人担忧,”鲍尔现在她是一个五岁孩子母亲

    youdao

  • Because the recent one was such a huge earthquake, the shaking would likely have caused just as much damage had a similar-sized event occurred elsewhere, said Baldwin, the USGS scientist.

    美国地质勘探局科学家鲍尔温因为最近地震非常强烈可能在各地引发具有同样破坏性的类似事件

    youdao

  • Not even Prime Minister Stanley Baldwin who spoke for the nation when he said Britain did not want an American divorcee for a queen.

    首相斯坦利·巴尔德温也不行——代表英国不想让离过美国王后

    youdao

  • Rudyard Kipling, a nephew by marriage (as was Stanley Baldwin, three times Britain’s prime minister), said that his work was “the least part of him”.

    他妻子的外甥任英国首相斯坦利.鲍德温也是这样的关系)拉迪亚德.吉卜林(Rudyard Kipling):伯恩-琼斯的作品只是他生命中“极少的一部分”。

    youdao

  • I think that's what the American writer James Baldwin meant when he said he was always grateful to Paris for the utter indifference with which it treated him.

    认为美国作家詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)总是巴黎完全自己当回事心怀感激时,就是这个意思。

    youdao

  • I think that's what the American writer James Baldwin meant when he said he was always grateful to Paris for the utter indifference with which it treated him.

    认为美国作家詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)总是巴黎完全自己当回事心怀感激时,就是这个意思。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定