This is the city of Balanchine and Baryshnikov, Dostoevsky and Tchaikovsky.
这座城市是巴兰钦,巴瑞·辛尼可夫,杜斯内耶夫斯基和柴可夫斯基的故乡。
At age13 she won a scholarship to study with ballet legend george balanchine.
13岁的时候获得过芭蕾舞奖学金。
Balanchine and other choreographers reject the term because a ballet being performed by human dancers, can never be abstract.
巴兰青和其他舞蹈编导拒绝禁锢与故事情节,因为芭蕾本源的扮演就是舞者人体,并不抽象化于故事情节。
The famous Russian-born ballet director George Balanchine created his own version of "The Nutcracker" for the New York City Ballet.
出生于俄罗斯的著名芭蕾舞导演乔治·巴兰钦为纽约芭蕾舞团创作了属于他自己的“胡桃夹子”版本。
And so we unite in common awe as we listen to a Bach Prelude for cello, or watch a ballet by Balanchine, or listen to a poem by Wang Wei.
这就是为什么当听到巴赫的大提琴前奏曲,欣赏到巴兰钦的芭蕾表演,或是读到王维的诗词时,所有人都会被同一种敬畏之情凝聚到一起。
What they did display was a dizzying record of what the choreographer George Balanchine called "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times."
他们向观众所展现的是一种光彩绚丽的记录,也就是舞蹈指导乔治•巴兰钦所说的”我们时代最为生动有趣、最富创造力也最具典雅举止的舞蹈艺术家。
What they did display was a dizzying record of what the choreographer George Balanchine called "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times."
他们向观众所展现的是一种光彩绚丽的记录,也就是舞蹈指导乔治•巴兰钦所说的”我们时代最为生动有趣、最富创造力也最具典雅举止的舞蹈艺术家。
应用推荐