China has contributed to the stability and balance of global economic development.
中国为维护全球经济增长的稳定与平衡作出了贡献。
Therefore, for China, firstly the most important thing is to keep a basic balance of the macro economy, watch against various risks and hedge away what should be hedged.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
Whatever the solution, China will continue to struggle to find the right balance to power the rising lifestyles of its people.
无论采取哪种解决方式,中国都将继续奋力寻求适当的平衡,为中国人日趋现代的生活方式提供能源。
If China keeps growing fast then inevitably its economy will, at some point, become larger than that of the US - and that process will certainly change the global balance of power.
如果中国经济保持快速增长的势头,其规模终有一天会超过美国,而这一进程无疑会改变全球的实力平衡。
In the case of China, therefore, our primary tasks are to maintain macroeconomic balance, to guard against various risks, and to conduct sterilization operations when necessary.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
China enjoys a surplus in its international balance of payment and will not devalue its currency.
中国的国际收支平衡有余,人民币不会贬值。
Starting this year, China will follow standard international practices by adopting the method of outstanding balance management for its national debt.
从今年开始,参照国际通行做法,采取国债余额管理方式管理国债发行。
Therefore, for China, first and foremost is to maintain fundamental balance in macro economy, guard every kind of risk and hedge what is necessary.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
The balance of pricing power has shifted in the miners' favour due to the emergence of China as a voracious consumer over the past 10 years.
由于中国在过去10年成为一个胃口庞大的铁矿石消费大国,定价权的天平已经向有利于矿商的一端倾斜。
After its accession, China will, on the basis of the balance between rights and obligations, abide by the WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
As a result, the most important thing for China is to maintain the basic balance of its macroeconomy, guard against all kinds of risks and hedge what needed to.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
Therefore, the most important thing lies in the top agenda for China is to keep balance in macro-economy, to fend off various kinds of risks and to hedge those should be hedged.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
Thus, for China, first of all, the most important thing is to maintain essential balance in macro economy, prevent various types of risks and hedge what needs to be hedged.
因此,对中国来说,首先,最重要的是在宏观经济上注意保持基本平衡,注意防范各类风险,该对冲的要对冲掉。
Although CRH, a maker of building materials, is heavily exposed to the construction downturn in America and Europe it has joint ventures in Turkey, China and India and a strong balance-sheet.
而另一家生产建筑原材料的公司CRH,尽管面临着在美国和欧洲的形势严峻的建筑业萧条,但其在土耳其,中国和印度拥有合资企业并且拥有一份健全的资产负债表。
Besides the strains it places on the global balance of payments, the biggest problem it causes is within China itself.
除了对全球国际收支带来压力外,它造成的最大问题在中国内部。
The China Banking Regulatory Commission instructed Banks to move at least 25% of loans issued through trust companies back onto their balance sheets at the end of each quarter.
银监会要求商业银行每季度至少25%的、通过信托公司发放的贷款转入银行的资产负债表内核算。
But others argue that profits can be sustained because of the effects of globalisation: the emergence of China and India has shifted the balance of power in favour of capital and against Labour.
但是,其他的人认为能保持这种利润其原因是全球化的影响:中国和印度的兴起改变了有利于资本的力量平衡和不利于劳动力的力量平衡。
The relevance of Confucian ideas to modern China is obvious. Confucianism emphasises order, balance and harmony. It teaches respect for authority and concern for others.
儒家理论和现代中国的关系不言而喻。儒家强调秩序,平衡与和谐,教导人民尊重权威,关怀他人。
But they wanted it as a complement to the Trans-Pacific Partnership, to balance their economic relationship with the United States instead of replacing it with ties to China.
但他们曾希望把双边关系作为对跨太平洋伙伴关系的补充,作为他们与美国经济关系的平衡,而不是用它们与中国的关系取代与美国的关系。
You read too much CNN news. Maybe you should balance that with CCTV news. CNN gives a lopsided view of China.
你读CNN新闻读得太多了,或许你应该把它和CCTV平衡一下。CNN对中国有偏见。(回复楼上)。
In China, a new pattern of civil litigation should be established to keep balance between substantive and procedural justice.
我国应当选择一种新的诉讼模式以平衡程序公正与实体公正的价值追求。
All other things being equal credit conditions in China should be easy under a fixed or managed exchange rate system and a large balance of payments surplus.
若其它因素不变,在实行固定或有管理的汇率体制及国际收支大笔盈余的情况下,中国的信贷环境应是宽松的。
The four major powers in the Asia - Pacific region, namely the United States, Japan, China and ASEAN, have stricken a delicate balance as a result of years of cooperation as well as competition.
亚太地区几大力量(美国、日本、中国、东盟)之间既合作又斗争,形成了一种微妙的平衡。
The result is that China has a new law to try to redress the balance of power between workers and employers.
这样的结果就是中国出台了新的法律试图来重新平衡员工和雇主之间的权力。
There are very important effects of the heat balance at the Bohai, Huanghai and Dong-hai sea surface on the ocean hydrology and the climate of China.
渤、黄、东海海面热量平衡状况对该海域海洋水文和中国气候有着重要的影响。
There are very important effects of the heat balance at the Bohai, Huanghai and Dong-hai sea surface on the ocean hydrology and the climate of China.
渤、黄、东海海面热量平衡状况对该海域海洋水文和中国气候有着重要的影响。
应用推荐