She was granted bail with a surety of $500.
她交了500元保证金,获得保释。
TARP was set up to bail out Banks, but its remit has gradually widened, with Mr Obama now wanting it to provide loans to small businesses.
当初成立“问题资产救助计划”是为了救助银行,但是随着奥巴马现在希望为小企业提供贷款,它的救助范围逐渐扩大。
It prompted little debate over whether the state should bail out car manufacturers with public money, or even whether such state aid would distort competition.
同时,此举也引起人们对于国家是否应该以公共财政援助汽车生产商,或是这种国家援助是否会歪曲竞争等问题的小型辩论。
The single currency's architects put their faith in the "no bail-out" clause coupled with a "stability and growth pact".
单一货币的设计者们之所以对不设“拯救计划”条款这种抱有信心,是因为他们推出了“稳定与增长公约”。
Even with the extra IMF money, there may not be enough to bail out Spain and its Banks.
但即使再加上国际货币基金组织的资金,也仍然不够来挽救西班牙的经济和银行。
Mr Assange has been living under strict bail conditions with a wealthy supporter since his arrest in December.
阿桑奇自去年十二月被捕以来,一直在严格的保释条件下寄宿在一个富有的支持者家里。
I believe that one of the big problems with the financial bail-out package is the perception that the undeserving got help, while the deserving were left to pay the bills.
我相信,金融救助方案的一大问题就是要察觉不该得的得到帮助,而该得的却被迫偿贷。
Mr Assange has been living under strict bail conditions with a wealthy backer since his arrest in December.
自从12月批捕以来,阿桑奇就一直在严格的保释条件下与一名富裕的支持者住在一起。
Japan's zero-interest-rate policy was designed to bail out debt-laden firms and Banks, but today, with much healthier balance sheets, they no longer need that subsidy.
日本制定零利率政策的本意是为了使负债公司和银行摆脱窘境。可时至今日,它们以优良的资产负债表证明已不再需要政策扶持。
Others worry that the economic crisis, with its national bail-outs of once swaggering firms and financial institutions, heralds “the return of the state” in the European economy.
其他人则担心,随着各国对曾经趾高气扬的企业和金融机构的救助,这场经济危机预示着欧洲经济将“回归到原始”。
The latter proposals have been softened from demands by some Germans that any country seeking a bail-out should renegotiate its debt with creditors.
在某些德国人的要求下,后者立场已经趋于软化,即当任何国家寻求救助时,应就其债务问题与债权人重新举行谈判。
So if it wasn't such a severe error, I could just bail out with an error code?
如果不是一个严重的错误,我就可以使用一个错误编码作为返回值吗?
The Fed has cut interest rates, worked closely with the US Treasury to bail out key private firms like Bear Stearns and AIG, and flooded markets with liquidity.
美联储已经降低利率,与财政部密切合作,为关键的私有企业,比如贝尔斯登,AIG提供担保,并为市场注入流动性。
With such market access now out of the question, the new bail-out envisages more loans from the EU and IMF, along with some "voluntary" participation by private bondholders.
在这样的市场途径不可能了,新的援助计划设想更EU和IMF提供更多的贷款,以及私人债券持有者的自愿参与。
Spain has deep problems, but even with a big bank bail-out it should be able to keep its public debt at a sustainable level (see article).
西班牙问题严重,但即便是对大型银行实施救助的话,它也应当能使公共债务维持在可承受界限内。
Meanwhile, the courts began the process of winding down Anglo Irish and Irish Nationwide, another distressed lender, to comply with the terms of Ireland's bail-out by the European Union.
同时,为了遵守欧盟向爱尔兰制定的救市条款,法院开始协调安格鲁爱尔兰银行和另一遭殃的组织,爱尔兰全国建筑协会。
The same mistake may well be being made with the bail-outs of Ireland and Portugal: the salve of temporary liquidity support does not necessarily help countries with deeper fiscal weaknesses.
而对爱尔兰和葡萄牙的纾困也许犯了同样的错误:临时流动性救助不一定能帮助有严重财政问题的国家走出困境。
Now they find themselves saddled with staggering debts and an international bail-out.
如今他们发现自己债务缠身,同时在国际上也孤立无援。
Germans still fret about moral hazard: a bail-out wouldmean that Greece gets away with years of irresponsible fiscal policyand could set a bad precedent for other euro delinquents.
德国仍旧担心道德风险:援助使得希腊侥幸逃脱多年不负责任的财政政策带来的后果,并且给其他欧盟国家不好的先例。
By law, he continued, the Federal Reserve could bail out Lehman with a loan only if the bank had enough good assets to serve as collateral, which it did not.
他说,按照法律规定,只有当雷曼有足够优质资产可供抵押时美联储才能以提供贷款的方式对其施以援手但是雷曼并没有这样的资产。
Last night, Gordon Brown said he was backing the bail-out after talks with Bush at the White House.
昨晚,戈登·布朗与布什在白宫对话后,表示了他对救援计划的支持。
Yet Greece's would-be rescuers may feel they have little choice but to press on with the bail-out.
迄今希腊未来的救助者们可能感到他们除了顶上去救助之外别无选择。
ONCE again a late Sunday night in Brussels ended with a bail-out for a stricken economy and a set of improvisations to stem the euro zone’s debt crisis.
为遏制欧元区债务危机,上周六晚布鲁塞尔再度以援助一个饱受创伤的经济体及一系列即兴演讲而告终。
ONCE again a late Sunday night in Brussels ended with a bail-out for a stricken economy and a set of improvisations to stem the euro zone's debt crisis.
为遏制欧元区债务危机,上周六晚布鲁塞尔再度以援助一个饱受创伤的经济体及一系列即兴演讲而告终。
Correspondents say the idea of a bail-out is unpopular with the German public, which doubts it will save Greece from going bankrupt.
通讯员报导,对希腊提供紧急救助在德国群众中并没有引起共鸣,反而怀疑是否能够帮助希腊免于破产。
With the details of an additional bail-out for Greece still to be hammered out, Germany wants private investors to share the burden.
伴随着对希腊施以额外帮助的细节仍在敲定当中,德国希望私人投资者能够分担负担。
Leaders of the 16 euro-area countries have agreed to rescue Greece but only on painful terms, in order to comply with the euro's rules against bail-outs for the profligate.
16个欧元区国家的领导人已同意救助希腊,但只能以痛苦的条件救助,为了符合欧元限制对挥霍者救助的规则。
Leaders of the 16 euro-area countries have agreed to rescue Greece but only on painful terms, in order to comply with the euro's rules against bail-outs for the profligate.
16个欧元区国家的领导人已同意救助希腊,但只能以痛苦的条件救助,为了符合欧元限制对挥霍者救助的规则。
应用推荐