That's not just because Bahrain has consistently rebuffed efforts by Qatar to gain sovereignty of the islands.
这不仅仅是因为巴林始终坚持拒绝卡塔尔对这个群岛的主权要求。
These islands of expensive residential real estate lie northeast of Bahrain, fronting the sea and artificial lagoons.
这些岛位于巴林的东北方,面对着海洋和人工泻湖,岛上都是售价昂贵的住宅地产。
By 2022, say the Qataris, the emirate will have railways, including a high-speed link to the islands of the neighbouring kingdom, Bahrain.
相关人员说,该国在2022年以前将建成铁路,其中包括连接邻国巴林的岛屿的高速线路。
Indeed, the flora and fauna of Hawar have been the main beneficiaries of the stand-off between Bahrain and Qatar over the islands' ownership.
事实上,哈瓦群岛上的动植物种群已经成为巴林和卡塔尔两国因群岛所有权问题而造成的紧张关系的受益者。
Strung out along the west coast of the Gulf state of Qatar, the Hawar Islands have long been the subject of disputed sovereignty with neighbouring Bahrain, which controls them.
分布在沿海湾国家卡塔尔西部海岸的哈瓦群岛早就成了卡塔尔与邻国巴林(巴林控制着这些岛屿)主权争议的主题。
Strung out along the west coast of the Gulf state of Qatar, the Hawar Islands have long been the subject of disputed sovereignty with neighbouring Bahrain, which controls them.
分布在沿海湾国家卡塔尔西部海岸的哈瓦群岛早就成了卡塔尔与邻国巴林(巴林控制着这些岛屿)主权争议的主题。
应用推荐