• Prince Bagration nodded to signify his assent and approval.

    格拉季翁公爵颔颔首表示赞许

    youdao

  • Prince Bagration asked of the artilleryman standing at the ammunition boxes.

    格拉季翁公爵一个炮弹箱旁边的炮兵士官。

    youdao

  • Prince Andrey turned his horse and galloped back to Grunte to look for Prince Bagration.

    安德烈公爵回头,前往格伦特寻觅巴格拉季翁公爵。

    youdao

  • They were Russians: Bagration, Yermolov, who was just beginning to make his mark, and some others.

    这些人是俄罗斯人巴格拉季翁、声望高涨的叶尔莫洛夫其他一些人。

    youdao

  • Prince Bagration nodded his head to betoken that all this was exactly what he had desired and expected.

    巴格拉季翁公爵颔首,心里表示全部事态预料的情况完全一样。

    youdao

  • Prince Bagration turned to the officer of the suite and stared at him with his lustreless eyes in silence.

    格拉季翁公爵把脸转向侍从军官那无神的目光默默地瞥了一眼

    youdao

  • "To be sure, to be sure," said Bagration, pondering something, and he rode by the platforms up to the end cannon.

    ,好。”巴格拉季翁说道,心中琢磨什么事,经过前车紧靠边上的门大炮驰去

    youdao

  • Prince Andrey remembered the story that Suvorov had given his sabre to Bagration in Italy, and the recollection was particularly pleasant to him at that moment.

    安德烈公爵想起苏沃洛夫意大利把长剑赠送巴格拉季翁的故事这时回想起来觉得特别高兴

    youdao

  • Prince Andrey remembered the story that Suvorov had given his sabre to Bagration in Italy, and the recollection was particularly pleasant to him at that moment.

    安德烈公爵想起苏沃洛夫意大利把长剑赠送巴格拉季翁的故事这时回想起来觉得特别高兴

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定