“Physics of the Future” has few sentences so bad that you can tweezer them, like splinters from your toe, and put them on display.
《未来的物理》中的一些句子是如此糟糕,以致你能像从脚趾头上拔刺一般,用镊子把它们夹出来并拿去展览。
They finish your sentences, they remember the cat that ran away when you were twelve, and they tell you the truth when you’ve had a bad haircut.
他们会接完你没说完的句子,他们记得在你十二岁时跑掉的那只猫,如果你剪了一个很糟糕的发型,他们会跟你说实话。
Apart from its triteness and emptiness, the paragraph above is bad because of the structure of its sentences, with their mechanical symmetry and singsong.
除了陈腐与空洞外,这段文字还因为自己的句子结构——对称呆板,节奏单调——而成为败笔。
As you read those last two sentences, you probably thought, "That's not so bad."
当你在读到最后两句话的时候,你可能在想,“没有那么糟糕吧。”
But you might pick up bad habits from one another if you are not sure about what are correct and incorrect sentences.
但是如果你不知道一个句子正确与否,你就有可能从另外一个朋友那里带走一些坏习惯。
"Physics of the Future" has few sentences so bad that you can tweezer them, like splinters from your toe, and put them on display.
《未来的物理》中的一些句子是如此糟糕,以致你能像从脚趾头上拔刺一般,用镊子把它们夹出来并拿去展览。
They finish your sentences, they remember the cat that ran away when you were twelve, and they tell you the truth when you've had a bad haircut.
他们会接完你没说完的句子,他们记得在你十二岁时跑掉的那只猫,如果你剪了一个很糟糕的发型,他们会跟你说实话。
Today is the second day to work. I meet my foreign boss, and say hi, but my english is bad , four sentences have three who do not know, I want to bite off my tongue, should work hard to learn english.
今天是上班的第二天,终于跟老外老板见面了,打了个招呼,四句话有三句是不通的,真是恨不得把自己舌头咬下来,要努力学英语。
The English is very bad. Although the meaning is by and large clear, not too many sentences are correct.
英文表达太差,尽管意思大致能表达清楚,但文法错误太多。
The English is very bad. Although the meaning is by and large clear, not too many sentences are correct.
英文表达太差,尽管意思大致能表达清楚,但文法错误太多。
应用推荐