• Bad bosses get promoted, not punished.

    职场研究:上司升职快。

    youdao

  • More importantly, ruining bad bosses is a bad idea.

    重要的是毁掉有过错的老板不是一个好主意。

    youdao

  • The media often claims it's caused by bad work environments; bad coworkers; bad bosses.

    媒体常常归咎于糟糕工作环境、糟糕的同事以及糟糕的老板

    youdao

  • They faulted senior managers for not recognizing the signs of workplace strife wrought by bad bosses.

    他们指责高层管理者及时发现办公室里因领导而引起冲突苗头。

    youdao

  • As we discovered in 7 Signs You May Be a bad Manager, bosses aren't usually aware that they are bad bosses.

    正如我们可能是个老板7信号》里所发现的那样,老板通常并不意识自己位坏老板。

    youdao

  • If you're like most people I meet, you've had your share of bad bosses - and probably at least one good one.

    如果我见过的大多数一样,你一定关于老板经验可以分享——或者可能至少有一个好老板的。

    youdao

  • Snitch on those who love the game, wordy, dogleg angel colleagues, bad bosses get knocked Shuangba. haha.

    那些打小报告的、罗嗦的、狗同事,还有老板通通打倒,爽吧,哈哈。

    youdao

  • However, I really understand money is difficult to earn. You should have patient to stand everything, especially bad bosses.

    累了好几天现在终于解放了,发现“赚钱”三个字成了的口头禅。吃力不讨好,干了活连了多少无法知道,火啊…

    youdao

  • It wasn't a case of big bad bosses and exploited workers, " Morin says. "That was an optimistic finding. On these important issues, they think alike.

    这不老板剥削员工案例那样那么简单,”莫林,“一个令人乐观发现这些重要问题上他们想法一致。”

    youdao

  • It seems to me that, by adopting the habits of good bosses and shunning the sins of bad bosses, anyone can do a better job overseeing the work of others.

    看来任何管理者只要养成一些好的习惯并且避免错误做法,都可以更好。

    youdao

  • Bad bosses are a leading cause of workplace discontent, finds a recent Gallup poll, but few job hunters investigate their bosses before accepting job offers.

    盖洛普(Gallup)近期调查显示,老板差劲引发职场不满情绪首要原因,但是很少有求职者会在接受工作机会调查他们的老板。

    youdao

  • Bad bosses can suck the motivation, creativity, enthusiasm, productivity and health right out of decent people trying to do a good job and earn an honest wage.

    糟糕老板,摧毁了那些试图通过工作挣得可靠的薪水的正派人士工作动力创造性热情效率健康权利

    youdao

  • I've written about the traits that make for bad bosses before, and in that article, a thoughtful commentercame up with his own list of what makes a good boss.

    之前写过文章“不明智老板特点”,篇文章里,考虑周到的评论者列出如何一个明智的老板的一些点评。

    youdao

  • Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots," also cautions that your accomplishments can be downplayed if this information is public.

    老板疯狂同事其他办公室白痴”此书作者维琪奥利福告诫,此举导致绩效低估。

    youdao

  • Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots, " also cautions that your accomplishments can be downplayed if this information is public.

    老闆疯狂同事其他办公室白痴》此书作者奥利告诫,此举导致绩效低估。

    youdao

  • Of course, most bad bosses are probably going to put on a good show during an interview, says Noelle Nelson, a psychologist from Los Angeles and author of 'Got a Bad Boss?

    洛杉矶心理学家、《遇到老板怎么办? 》(Gota Bad Boss?)作者埃尔·纳尔逊(Noelle Nelson)指出,当然大多数老板可能面试假装老板。

    youdao

  • Nevertheless, there's a bell curve for all things involving people, which means there are few really bad bosses, few really good bosses, and most of you fall somewhere in the middle.

    无论如何任何事物存在一条型曲线包括在内,意味着的确存在着少量老板,少量的老板,你们中的大多数属于中间的部分。

    youdao

  • Studio bosses could also force bad roles on actors, and manipulate every single detail of, stars' images with their mammoth in-house publicity departments.

    电影公司的老板们可以强迫演员扮演不好角色利用庞大内部宣传部门来操纵明星形象每一细节

    youdao

  • Most of the time, we just complain to each other about tough bosses, unfriendly co-workers, and sometimes, bad clients.

    大多数时候我们只是相互抱怨各自苛刻的老板冷漠同事有时也会说说那些糟糕的客户。

    youdao

  • A quarter of Britain's bosses are likely to be in a bad mood at work because of too little sleep, research released on Monday showed.

    英国近日公布一项调查结果显示,有四分之一老板或上司会因为睡觉太少而导致脾气暴躁。

    youdao

  • Researchers in the Netherlands found that physical distance is a key factor in whether or not the bad behaviour of bosses spreads to their employees.

    荷兰研究者发现物理距离决定老板不良行为是否会传染员工关键因素

    youdao

  • Employees are also more likely to report disengagement from work if a bad night's sleep makes their bosses grouchy.

    如果老板晚上睡得不好导致心情不佳,员工离职可能性会更高。

    youdao

  • Employees are also more likely to report disengagement from work if a bad night's sleep makes their bosses grouchy.

    如果老板晚上睡得不好导致心情不佳,员工离职可能性会更高。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定