Explains the differences between foreground and background threads.
解释了前台和后台线程的区别。
If you need to run background threads that interact with the user interface, the.
如果您需要执行与使用者介面互动的背景执行绪,。
Often, keeping track of the background threads in this kind of environment can be a challenge.
通常,在此类环境中跟踪后台线程会是一项挑战。
Using this method, you could run multiple background threads to increase concurrency on your Artist indexing.
使用这种方法,你可以运行多个后台线程来提高你的艺术家索引的并发性。
Another technical challenge is keeping Buzzword's user interface responsive without the use of background threads.
另一个技术挑战是不使用后台线程来保持Buzzword的用户界面响应能力。
In other cases, the CLR will halt certain managed threads (background threads) without delivering orderly destruction messages for them.
在其他情况下,CLR将暂停某些托管线程(后台线程),而不按顺序为其传送析构消息。
If your event manager fires events on background threads, you have to make sure your event handler somehow prevents the isolate from being disposed from another thread.
如果你的事件管理器在后台线程火灾事件,你必须确保你的事件处理程序以某种方式阻止隔离被另一个线程处理。
Meanwhile, one or more background GC threads will use idle cycles to get additional work done.
与此同时,会有一个或多个背景GC线程使用闲置周期完成余下的工作。
If you have long operations to perform, you should make sure to do them in extra threads (background or worker threads).
如果有耗时的操作,你应该把这些操作放在另外的线程中进行处理(后台线程或者工作线程)。
If you have operations to perform that are not instantaneous, you should make sure to do them in separate threads (" background "or" worker "threads).
如果操作不能很快完成,应该让它们在单独的线程中运行(“后台”或“工作”线程)。
Memory architecture, background processes and threads.
内存架构、后台进程和线程。
Next we'll look at the memory architecture, background processes and threads, and will compare and contrast the way they are used in Oracle and DB2.
接下来,我们来看看内存架构、后台进程和线程,比较一下在Oracle和DB 2中使用它们的方式。
Threads are the true way to do background processing.
线程才是进行后台处理的真正方法。
Now that we have a little basic background on threads, let's discuss how we can correctly use threads that best suits our task at hand.
既然已经有了些线程的基本知识,我们来讨论下如何正确的使用最适合手头工作的线程。
Threads can be used to improve the responsiveness of applications that accept user input while other tasks run in the background.
线程可以用来提高应用程序的响应速度,那些应用程序可以在接收用户输入的同时在后台运行其他任务。
After this foreground GC is finished, the background GC thread and the user threads can resume their work.
在前台垃圾收集完成之后,后台垃圾时线程和应用程序的线程就继续它们的工作。
On a computer with one processor, multiple threads can create this effect, taking advantage of the small periods of time in between user events to process the data in the background.
在具有一个处理器的计算机上,多个线程可以通过利用用户事件之间很小的时间段在后台处理数据来达到这种效果。
Tasks such as recalculation and background printing are good examples of worker threads.
重新计算和后台打印等任务是很好的辅助线程示例。
It is where you pull together all the 'threads' of evidence you have presented in the results in the context of the background you presented in the introduction.
在这部分,你要把“结果”中展示的证据线索和“引言”中的背景资料关联起来。
It is where you pull together all the 'threads' of evidence you have presented in the results in the context of the background you presented in the introduction.
在这部分,你要把“结果”中展示的证据线索和“引言”中的背景资料关联起来。
应用推荐