The scar on my hand was so clear that it brought me back to my childhood.
我手上的伤疤是如此清晰,以致让我想起了我的童年。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
我伸出一只手撑在房子上使自己站稳,缓口气。
Drawing back my free hand, I struck the bear as hard as I could for five to six times.
我缩回空着的那只手,使劲地打了那只熊五六下。
Holding the last pot in my hand, my memories traveled back to the old days.
捧着最后一罐,我的记忆又回到了过去。
Sometimes, when you woke at night, just the touch of my hand would make you back to sleep.
有时候,当你在夜里醒来,只要我的手一摸,你就会再次入眠。
My mother was so touched by her gesture that she decided to go back to the store and give the cashier a five-dollar bill to keep on hand in case the same happened to someone else if they didn't have enough money for all of their groceries.
我母亲被她的举动感动了,她决定回到店里,给收银员一张五美元的钞票,让他放在手边,以防别人在没有足够的钱支付所购买的东西时发生同样的情况。
Emboldened by their overtures, I let my hand graze the side of the small manatee, now clinging to the mother's back, as they made their pass.
它们的主动使我胆子大了起来,在它们从我身边游过时,我用手轻轻摸了一下那只小海牛的侧面,它紧靠在她母亲的背部。
When I got a couple of feet from her, I reached out my hand to touch her shoulder, then immediately pulled it back.
当我走到距离她几英尺远的时候,我伸出手去,想去碰她的肩膀,可马上就把手收回来了。
I raise my hand to show him the bandages, but he's already back to his book.
我抬起手给他看裹着的绷带,可是他已经埋头看上书了。
At halftime I headed back for another round, and this time a lady at the counter asked me to take my New York State driver's license out of the plastic window in the wallet and hand it to her.
中场休息时,我又去买,这次就没那么顺利了,女柜员让我再出示纽约州的驾驶执照,而且要从皮夹的塑料套子中取出来,交到她手里。
Leaving the airport, my backpack was next to me on the back seat of the taxi and in my hand I held the address card for Casa DE Margarita.
离开机场时,我把背包放在了一旁的出租车后座上,手里握着玛格·瑞特的地址卡片。
I must go back to Nanjing to hand over my work and to go through necessary procedures.
我要回南京一趟,移交我的工作,办理必要的手续。
My best friend attempted to Pierce my ear in the parking lot of a pizza place while I lay in the back seat of the car and he held my hand, stroking my hair and complimenting me on my bravery.
我的好友试着在一家披萨店的停车场里为我打耳洞,这时他抓住了我的手,抚摩我的头发,赞扬我的勇敢。
I put my hand to my mouth and choked back a SOB.
我用手捂住自己的嘴巴强忍抽泣。
The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”
梦魇的恐怖压倒了我:我极力把胳膊缩回来,可是那只手却拉住它不放,一个异常忧郁的声音抽泣着:“让我进去,让我进去!”
He pressed the money into the man's hand. The man tried to give it back, but my father insisted.
男人想把钱推回来,但爸爸硬要他收下。
Given the findings, the researchers suggested, you might now want to question someone who says, "I know this town like the back of my hand."
鉴于这些发现,研究人员们提出,再有谁说“我对此地了如指掌”时,你可能要深表怀疑了。
Tom: That day, a French friend walked to me, had a short talk with me, and put his hand on my back.
汤姆:那天,一个法国朋友向我走过来,和我谈了几句,把手放在我的后背上,一会儿就走了。
BEN: It was given to me over forty years ago. I know it like the back of my hand.
本:40年前我就得到它了,我对它了如指掌。
You and I must make a pact. we must bring salvation back. Where there is love. I'll be there. I'll reach out my hand to you.
你和我必须订一个协议…我们必须把救助带回来爱在哪里我在那里我将伸出我的手给你。
Perhaps we no longer hand in hand, but thank you, let go of my hands and gave it back to me want to cry of freedom.
或许我们不再手牵手,但谢谢你,放开了我的手,还给了我想哭的自由。
Grampy held my hand tightly. Together we looked up the street and down, and back up again. He stepped off the curb and told me it was safe to cross.
祖父紧紧地拉着我的手,我们一起看着马路,上上下下的看了个遍,又退了回去,他走下路边告诉我可以过去了。
I I must go back to Nanjing to hand over my work and to go through necessary procedures.
我要回南京一趟,移交我的工作,办理必要的手续。
Yeah. Me e too. I just want to sit back, have a nice glass of wine in my hand and listen to Jazz.
是啊!我只想要舒服的靠着。拿杯葡萄酒,好好的听爵士乐乐。
Yeah. Me e too. I just want to sit back, have a nice glass of wine in my hand and listen to Jazz.
是啊!我只想要舒服的靠着。拿杯葡萄酒,好好的听爵士乐乐。
应用推荐