He mayn't come back till autumn or winter.
他可能要到秋天或冬天才回来。
The last thing Mrs. Thatcher said to Becky, was, "You'll not get back till late."
撒切尔夫人临走时对贝基说:“你要到很晚才回来。”
As years went by, they thought George would never be back till they got the call from an animal shelter.
几年过去了,在他们接到动物收容所的电话前,都以为乔治不会回来了。
He didn't come back till eleven o 'clock.
他直到十一点钟才回来。
I called him up at five, but he didn't call back till six.
我五点钟打电话给他,可是他直到六点钟才回电话。
So if you don't call back till noon, we will go to see you by air.
所以,如果到中午你还不回电话,我们就坐飞机找你去。
We spent the whole day in the hills and didn't get back till dark.
我们在山里呆了一整天,直到天黑才回到家。
But I'm going away for the weekend and won't be back till Monday night.
但我这个周末要出去,星期一晚上之前赶不回来。
We spend the whole day in the mountains and didn't get back till dark.
我们在山里过了一整天,直到天黑才回家。
They won't get back till late and your bedtime is supposed to be at eight, son."
不到深夜他们是不会回来的,儿子,你应该在八点去睡觉。
37i pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
It is due Monday. But I'm going away for the weekend and won't be back till Monday night.
但我这个周末要出去,星期一晚上之前赶不回来。
Can 't, Aunty. Ma's got an Arab uncle visiting. She told me not to come back till he's gone.
阿姨,不行,妈妈在接待一位阿拉伯叔叔的拜访。她告诉我在他走之后才能回家。
They were, consequently, to stay the night there, and not to be expected back till the next day's dinner.
因此,他们决定还是在那里过一夜,到第二天吃晚饭时再回来。
But he had no time to deal a blow; Theseus struck him but once, and he sank dizzily back till his head smote the ground.
可他根本没有时间发动攻击,忒修斯只一击,他便向后昏倒,头撞倒地上。
On Midsummer's Eve, which was a Saturday, Mr Jones went into Willingdon and got so drunk at the Red Lion that he did not come back till midday on Sunday.
夏至前一天是周六,琼斯先生去了威灵顿红狮酒吧喝酒,直到周日中午才回来。
"Aye, so it is," cried her mother, "and Mrs. Long does not come back till the day before; so it will be impossible for her to introduce him, for she will not know him herself."
“唔,原来如此,”她的母亲嚷道,“郎格太太可要挨到开跳舞会的前一天才能赶回来;那么,她可来不及把他介绍给你们啦,她自己也还不认识他呢。”
"You said you'd stay till tomorrow."—"I know, Bel, but I think I would rather go back."
“你说过要待到明天。” — “我知道,贝尔,但我想我还是要回去。”
I can't wait till John gets back.
我等不及约翰回来了。
He used to bring some work back and work till late night.
他以前常常带些工作回家,然后一直工作到深夜。
The barge-woman was leaning back and laughing unrestrainedly, till the tears ran down her cheeks.
船娘往后仰着,放声大笑,笑得眼泪都流下了腮帮子。
Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her.
我的同伴可不这样想:她恐怖地跑回去,跪下来,又叫,又安慰又哀求,直到他没了劲,安静了下来,决不是因为看她难过而懊悔的。
In the final unreasoning assault I overpowered the child's neck any jaws. I forced the heavy silver spoon back of her teeth and down her throat till she gagged.
在最后失去理性的“战斗”中,我控制了女孩的脖子和下巴,我强行将沉重的银勺从她的牙后面伸到嗓子直到她作呕。
The story dated back to one night in March, 1993, when mr.and mrs.shoemakers went to an observatory near San Diego, California to observe heavenly bodies till dawn.
故事发生在1993年3月的一个夜晚。苏梅克夫妇到加利福尼亚圣迭戈附近的一座天文台去观测天体,直到黎明。
So, I used to knock sponge balls off the wall till my mum got fed upwith it and got us a Swingball for the back garden.
那么,我过去经常对着墙打海绵球,直到我妈不耐烦了,给我们弄来了摇摆球,放在后院里。
"I'll just say here that I will think of these young warriors - the ones who fought, the ones who keep on fighting, the ones who never made it back - 'till the end of my days," Gates said.
盖茨说:“我在这里只是要说,我会一直想着那些年轻的勇士,那些作战的军人,那些继续打仗的士兵,那些一去不复返的阵亡将士,直到我自己离开人世为止。”
I waited till the weekend, and then, as I’d done back in December, I took the dogs down the wide, amicable streets, through the greening woods, and over the rise to Gerard’s cottage.
我一直等到周末,记得有一年的十二月份,我牵着狗走在宽敞平静的大街上,穿过绿荫,途径坐落高处的杰拉德家的茅屋。
I waited till the weekend, and then, as I’d done back in December, I took the dogs down the wide, amicable streets, through the greening woods, and over the rise to Gerard’s cottage.
我一直等到周末,记得有一年的十二月份,我牵着狗走在宽敞平静的大街上,穿过绿荫,途径坐落高处的杰拉德家的茅屋。
应用推荐