Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba, and plunder his house, was discovered.
因此他怀疑他密谋杀掉阿里巴巴,并且抢劫他的房子的计划被发现了。
The robber tied his handkerchief over his eyes, and walked by him till he stopped directly at Cassim's house, where Ali Baba then lived.
强盗把自己的手绢绑在他的眼睛上,跟着他走直到他刚好停在凯新的房子钱,阿里巴巴此时住在里面。
Ali Baba helped to place the body in Cassim's house, again recommended to Morgiana to act her part well, and then returned with his ass.
阿里巴巴帮着把身体放置在凯新的房子里,又嘱咐莫吉安娜做好她负责的事情,然后就赶着驴子回去了。
A little after the robber and Baba Mustapha had parted, Morgiana went out of Ali Baba's house upon some errand, and upon her return, seeing the mark the robber had made, stopped to observe it.
强盗和巴巴木沙发分开之后不久,莫吉安娜从阿里巴巴的房子出来完成一些差事,回来的时候,看到了强盗做的记号,停下来查看它。
By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted thirty-eight robbers into his house, and that this pretended oil merchant was their captain.
通过这种方式莫吉安娜发现他的主人阿里巴巴允许了38个强盗进入他的家,那个装作油商的就是他们的首领。
By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted thirty-eight robbers into his house, and that this pretended oil merchant was their captain.
通过这种方式莫吉安娜发现他的主人阿里巴巴允许了38个强盗进入他的家,那个装作油商的就是他们的首领。
应用推荐