The light is dying, for one thing, as Earth’s orbit around the sun and tilt on its axis combine to carry us in this hemisphere further away from receiving the sun’s rays most directly.
光线也在是失去活力,首先,由于地球绕着太阳的轨道,由于地球倾斜的轴线与我们所处的北半球相结合,最直接从太阳所接收到的光线,就愈为遥远。
This means the northern and southern hemispheres will sometimes point toward or away from the sun depending on the time of year, varying the amount of light they receive and causing the seasons.
这意味着南半球和北半球会在一年的不同时间段朝向太阳或背向太阳,引起接受的光照量的变化和并产生季节变化。
It is around 16,000 light-years away from the earth, about 35 times as large as our sun.(See photo)
这颗正在衰亡的恒星船底座V385(图中红圈内白点)距地球16000光年,是银河系最大的天体之一,是太阳的35倍大。
Light travels in straight lines. It comes from the sun 45,000,000 miles away.
光是直线传播的,它来自9500万英里远的太阳。
Epsilon Eridani b orbits an orange Sun-like star only 10.5 light years away from Earth.
EpsilonEridanib围绕着一颗橘红色类似太阳的恒星运行,它距离地球只有10.5光年。
Scientists have already proposed that a hidden star, which they call 'Nemesis,' might exist a light-year or so away from our sun.
科学家已经提出,这颗隐藏的暗行星,他们将它命名为“Nemesis”,可能存在于距离我们的太阳大约一光年的地方。
Armstrong moved carefully away from the Eagle. He left the cold, black shadow of the lander and stepped into the blinding white light of the sun.
阿姆斯特朗小心翼翼地离开登月舱,他离开登月舱寒冷的黑影,步入了耀眼的白色日光。
Armstrong moved carefully away from the Eagle. He left the cold, black shadow of the lander and stepped into the blinding white light of the sun.
阿姆斯特朗小心翼翼地离开登月舱,他离开登月舱寒冷的黑影,步入了耀眼的白色日光。
应用推荐