Textbook writers are suggested to use more authentic English texts to help learners increase high quality input and output.
教材编撰者在选择教材内容时,应尽量采用英语本族语语料,以帮助学习者提高英语输入和输出的质量。
This Treaty shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.
本条约签字原件应为一份,其英文、阿拉伯文、中文、法文、俄文和西班牙文各文本具有同等效力。
Signed on June 24, 2002, at Wuhan, Hubei Province, the present agreement is made in duplicate in the Chinese and English languages, both texts being equally authentic.
本协议于2002年6月24日在湖北省武汉市签定,中文、英文各一份,两份文本具有同等法律效力。
This Contract is made out in duplicate in Chinese and in English Language, one Chinese original copy and one English original copy for each Party, both texts being eqully authentic .
本合同用中文和英文书写,一式两份,双方各执一份中文正本和一份英文正本。
Article 15 the French and English texts of this Convention shall both be authentic.
第十五条本公约的法文本与英文本同等为准。
The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.
英语商务合同中,有些句式是几乎每一份合同都要用到的,这些句式的翻译也往往是约定俗成的。常见的结构如。
This Treaty is established in a single original in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanishlanguages, all texts being equally authentic.
本条约应使用英语、阿拉伯语、汉语、法语、俄语和西班牙语制定单一原始文本。
Article 9 the French and English texts of this Convention shall both be authentic.
第九条本公约的法文本与英文本同等为准。
Article 9 the French and English texts of this Convention shall both be authentic.
第九条本公约的法文本与英文本同等为准。
应用推荐