The researchers "pointed out that if you're looking at the distribution of galaxies, and you're looking at the wrong cosmology, you're going to end up with a distorted mess," Strauss says.
研究者“指出,如果你正在考虑星系的分布,但是正在考虑错误的宇宙观,你将会以混乱扭曲结束,”施特劳斯说。
The researchers "pointed out that if you're looking at the distribution of galaxies, and you're looking at the wrong cosmology, you're going to end up with a distorted mess, " Strauss says.
研究者“指出,如果你正在考虑星系的分布,但是正在考虑错误的宇宙观,你将会以混乱扭曲结束,”施特劳斯说。
If you work hard for a year doing the wrong thing, at the end you're going to realise that your efforts hadn't come to much.
如果你一年都在为一件错事而努力,最终你会意识到你的努力什么都没换来。
Wink at a fellow player at the wrong moment, then, and you might end up dropping that sarsen you have lifted so triumphantly from the fields of Salisbury Plain on the toes of your avatar's foot.
这样,在错误的时刻你向同伴玩家的一眨眼,可能让好不容易从索尔兹伯里平原顺利搬来的巨石砸中自己的脚。
If you look at the way the Internet has affected businesses such as Lands' End, you will indeed conclude that not much has changed, but that is because you are looking at the wrong thing.
但是你认为互联网没有起到重大影响的原因在于,你选择了错误的考察对象。
If we wait until the end of the sprint to do this, any diverging code will be discovered at precisely the wrong moment - when we have the least time to fix it.
如果我们等到sprint结束再做,任何分叉的代码就会在错误的时刻发现——此时我们能够用来修复问题的时间最少。
I think you started at the wrong end.
我认为你一开始就做错了。
We need to take time at the end of a disastrous project to review where things went wrong and learn from it.
我们需要在最后花上一些时间去审视我们项目中的错误,并从中学到东西。
Several prominent ones, including Mars, a confectionery firm, and Intel, a technology giant, have been at the wrong end of curious court verdicts over the past few months.
一些著名的企业如玛氏糖果,科技巨人英特尔,在过去几个月一直在等待法院挑剔而繁琐的判决。
And he will send, at the end of the days, the Mahdi, on a white horse with a sword of fire, to put the rich in their place and correct all that is wrong with the world.
最后,他会派出救世主,骑着白马,带上火剑,把那些富裕的人放在他们应该呆在的地方,然后校正这个世界上所有的罪恶。
In any organisation there's a bell curve of people's abilities, and we know that a small but significant number of people will be at the wrong end of it.
在任何组织中,人们能力总是会构成一条钟形曲线[注1],我们知道有少数非常杰出的人会被错误对待,导致他们处于钟形曲线错误的一端。
If you're conditioned to despise work every time the alarm rings, you could end up stuck at a job that's just wrong for you.
如果每次闹钟响起就开始鄙视工作已经成为了你的习惯,那么可能你是陷在了无非一个不适合你的工作中。
Soon, the big black bear and Wolf has contradictions that should be judged by the Wolf, lion king, look at them in the end who is right and who is wrong.
很快,大黑熊和灰狼有了矛盾,灰狼认为应该由狮子王做决定,他们到底谁对谁错。
They end up playing the wrong CARDS in the wrong situations or at the wrong times and losing a lot of chips.
最后导致它们玩错了牌:在错误的情况下,或在错误的时间,失去了很多筹码。
What you do is to regularly (generally at the end of each day) think back over your day and write down the things you did wrong and what you can do in the future to keep from making the same mistakes.
你要做的是定期地(通常在一天结束时)回顾当天,写下你做错的事和今后你该如何避免犯同样的错误。
But the lectures too frequently come at the wrong end of the students' educational careers-during the first two years, when they most need close, even individual, instruction.
但是,讲课通常出现在学生接受教育生涯的错误的那一端- - - - - -在大学的第一和第二年。那时他们最需要密切是甚至是针对个体的辅导。
这事一开始就错了。
Bush at the end of the debate whether he could name "three instances where you realized you made a wrong decision and what you did to correct it."
她在辩论结束时向布什提问他是否能够讲出“三件你认识到你做错了的决定,而你是如何弥补的?”
In the end, only the results at the finish line determine if you have bet on the right horse or the wrong horse.
最后,只有结果出来的时候才知道你是否押对了宝。
First, he said, the authors did not eliminate "causes of death that were unrelated to aging, such as being at the wrong end of a gun," which could have affected the findings.
他说,首先是作者没有排除“和衰老无关的死因,比如被枪击”,它们可能影响了研究结果。
Then without any wrong doing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. Sometimes they walk away.
然后在你毫无过错或一个很不合时宜的时候,这人会说了些什么或者做点什么令你们终止了友谊。
Then, without any wrong doing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end.
然后在你毫无过错或一个很不合时宜的时候,这个人会说了些什么或者做点什么令你们终止了友谊。
Then, without any wrong doing on your part or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. Sometimes they die.
然后,对你来说没有任何不当行为或者在一个不方便的时候,他们会说些或做些什么来结束关系。
Then at the end of the year, if you figured the tax wrong, they make you pay out of your own pocket.
到了年底,如果你把税弄错,他们就会从你的腰包里掏钱。
Then at the end of the year, if you figured the tax wrong, they make you pay out of your own pocket.
到了年底,如果你把税弄错,他们就会从你的腰包里掏钱。
应用推荐