For RF PA, always require it can output a certain power within a range of frequency, at the same time meeting the system nonlinear requirements and have high conversion efficiency.
射频功率放大器总是要求在一定频率范围内输出一定的功率,同时满足系统的线性度和高效率要求。
At the same time, Common Market finance ministers are meeting in Mauritius.
与此同时,共同市场的财政部长们正在毛里求斯开会。
At the same time, project managers worry about incorporating quality goals into production, and meeting any number of scheduled dates.
与此同时,项目经理为生成环境的质量目标,以及满足众多的计划时间点为烦心。
If two people being followed both take this unusual precaution near the same location at the same time, even the most dull-witted watcher may infer that a clandestine meeting is afoot.
如果两名被盯上哨的人同时出现在同一地点的附近,而且都保持异常的警惕,那么就算再蠢的人看到也能猜到他们要上演一出秘密接头的好戏。
All the time we spend looking at repetitive posts and photos from people we already know, could be spent instead on the Web meeting new people who are interested in the same things we are.
我们在网上花在浏览认识的人重复发布的信息和照片上的时间,其实可以花在结识一些有共同兴趣的新朋友上面。
The cost of establishing the new funds at the same time as meeting current pension obligations will be very heavy.
并且兑现当前养老金义务的同时又要建立新基金,这样的成本相当高。
For example, I still recall that whenever we were together in the same meeting, he used to share certain opinions that came from different perspectives that I could never imagine at the time.
举例来说,我仍记得每当我俩参加同一个会议时,他总是能提出一些那时我还无法想象的独特理念。
In the meantime, there's always the possibility of connecting to the Internet via a wireless network and meeting on Battle.net at the same time.
在此期间,你总是可以通过无线网络登录互联网,同时和朋友在战网上碰面。
At the same time, explain what your own goals are - meeting each of those demanding deadlines, for instance - and why they matter, not just to your team but to the division and the whole company.
同时,要向他们解释你自己的目标——例如,赶上那些苛刻的最终期限——以及为什么这些目标不仅对你的团队,对部门和整个公司都非常重要。
Currently you are in Philadelphia for another meeting and the person from New York happens to be there at the same time.
目前你在费城开另外一个会议,而此时那个在纽约将会面的人也在此地。
At the same time, the FDA strengthened the drug's warning about risks to patients with pre-existing cardiovascular disease and called for a public meeting with its outside advisers.
同时,美国食品与药品管理局加强了已存在心血管疾病的患者的药品风险警告,并且要求召开有外部顾问参加的公开会议。
System could define more meeting group at the same time and system could designate the person as the commander, the commander could calling and invoke any one of the groups at anytime.
同时能够按照需要定义成多个会议群,并指定会议群的指挥员,根据需要可以随时呼叫某个会议群。
"Pick out lawn furniture" is on the same list at "go to the board meeting" because both are competing for the same, limited amount of your time.
“选购草坪家具”和“去开董事会”都要列在同样的单子上。因为两件事情都争夺了同样长而有限的时间。
At the same time more meeting points are created, which brings the multiple activities in the house together and offer a space where new meetings and activities across interest and age arise.
同时,更多的会议点被创造出来,这带来了建筑内的多项活动,并为随兴趣和年龄的区分产生的新的会议和活动提供一个空间。
But its bottom line is not to neglect the two big countries in East Asia region at the same time, otherwise meeting disaster.
但是,其底线是不能同时疏远中日两个东亚地区大国,否则会祸及自身,而中日两国选择余地较为有限。
Conference hall and negotiation room of various scales are reasonably arranged, can meet needs of holding different size meeting at the same time.
各种规模的会议厅、洽谈室布局合理,可满足同时举行不同规格会议活动的需要。
I can't make it to our meeting, either. Why don't we postpone it to tomorrow afternoon at the same time?
我恐怕做不到。我们把见面推迟到明天这个时候好了。
By using the regular meeting, you can establish the "ground rules" of accepted behaviour and at the same time train the team in effective techniques.
通过例会,你能够建立起公认行为的“准则”同时也能培养团队的工作效率。
At the same time, a new kind of pushing graphite boat was designed for the sake of meeting the needs of the experiment.
同时,为了满足实验的需要,设计了一种新型推拉式石墨舟。
At the same time, also have a great number of experience to be meeting with foreigners, to make my own use English with them, overcome the bashful feeling.
也同时拥有了大量与外国人交流的经验,使自己敢于用英语和他人进行交流,摆脱了自己面对外宾时的羞涩。
Enterprises are meeting chances of entering the WTO, while at the same time, facing severe competition and enormous pressure.
企业在面临加入WTO机遇的同时也面临着激烈的竞争和巨大的压力。
Now they are trying to study how to actively engage with the ASEAN without affecting at the same time their focus on the follow-up to the Doha meeting.
如今他们正试图研究,如何在不影响到他们对杜哈会议后续情况的专注同时,积极与东协来往。
Unless the theme of the date is to watch the big game around a bucket of hot wings, don't schedule a first meeting at the same time as a crucial sporting event.
除非你的约会主题是伴著一桶辣鸡翅看大型比赛。 要不然不要把你的第一次约会定在一场赛事开赛的时候。
And at the same time, in order to strengthen the professional communication between franchisees, headquarters of the joining trader's meeting on a regular basis.
同时,为加强与加盟商之间的专业交流,总部定期举办加盟商大会。
And at the same time, in order to strengthen the professional communication between franchisees, headquarters of the joining trader's meeting on a regular basis.
同时,为加强与加盟商之间的专业交流,总部定期举办加盟商大会。
应用推荐