If identical twins are more similar to each other with respect to an ailment than fraternal twins are, then vulnerability to the disease must be rooted at least in part in heredity.
如果同卵双胞胎彼此在疾病方面比异卵双胞胎更相似,那么这种疾病的易感性至少在一定程度上是由遗传造成的。
For holidays, the family usually gather at the grandparents'home, and a great smile and a warm hug for their parents are enough for grown children to show their respect.
节日里,家人通常会聚在祖父母家,一个灿烂的微笑和一个温暖的拥抱就足以表达成年子女对父母的尊敬。
After that, I looked with great respect at the tiny flower, sometimes brickred, sometimes blue, which could tell about the weather.
从那以后,我就满怀敬意地望着这朵有时砖红色、有时蓝色的小花,它能显示天气情况。
At the wedding party, the bride and the bridegroom expressed that they would live in harmony and mutual respect and grow old together.
婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
Workers are workers, no matter where they come from, and they should all be treated with dignity and respect, and at the very least get decent pay for decent work.
工人就是工人,无论他们来自哪里,他们都应该受到尊重和尊敬,至少因为他们从事正当的工作而获得体面的工资。
After my nights at the glacier, I had developed a new respect for these wild and powerful creatures.
在度过了冰川上的那一夜后,我对这种强有力的动物又增加了几分尊敬。
My husband and I have a win-win relationship at the core of our marriage, and this is because we respect each other.
在婚姻的核心里,我和我的丈夫是一种双赢的关系,这是因为我们尊重彼此。
She is then treated differently by the group at large, generally with little to no respect.
那个圈子的男人会对她区别对待,一般来说是毫不尊重的。
"They have both requested that the media maintain respect for their family at this difficult time," the statement said.
发言人说,两人希望在此艰难时刻,媒体能够对他们的家庭保持尊重。
One measure of growing respect for U.S. fathers is seen at the cash register.
美国父亲受尊重程度的升高可从他们的花销上窥见一斑。
These cases, and others like them, have raised the question of whether South Korea's traditional values - which place respect for elders at the very center of society - are being eroded.
这些事件,还有其他相关的,已经引出了韩国的传统价值(尊敬老人的这个社会的核心)是否已经被腐蚀了。
Now, the National Guard looks at us with respect and dignity.
现在,国民警卫队也以尊重和庄严的目光看待我们。
So Chinalco would appear to be adopting the strategy of the big listed mining companies in one respect at least.
因此至少在一个方面,中国铝业像是在采用大的矿业上市公司的策略。
This really is the essence of the MBA at London Business School; teamwork, support, respect and an undeniable conviction that the future is bright.
这真真正正是伦敦商学院MBA的精髓:团队合作、支持、尊敬以及毋庸置疑的光明的前景。
But in one respect, at least, he has put the Soviet past behind him.
但至少从某方面讲,他已将昔日的苏联甩在了身后。
Part of encouraging loving feelings is insisting that kids treat others, including siblings, with kindness, respect, and fairness — at least some of the time.
坚持让孩子体贴、尊敬、公平地对待他人,包括兄弟,也是培养爱心的一部分——至少在有些时候。
When you respect yourself, you'll be amazed at the opportunities the world presents you.
只有尊重自己,你才会惊奇地发现这个世界赋于你的机遇。
For its part, if it wants to earn respect at global summits the EU needs to get over its obsession with process and protocol and to display a belief in action.
而就其本身而言,欧盟要是想在全球峰会上获得尊重,那就不能再仅仅口头承诺了,必须让人们看到实际行动。
In at least one respect, an employee's relationship to the organization is quite different from that of the other stakeholders.
至少在一个方面,雇员对组织的关系是与其它利益相关者大不相同的。
But, at the same time, we are aware of the challenges ahead, particular with respect to public finances.
但是,同时我们也意识到未来的挑战,特别是公共财政方面的挑战。
The event "is aimed at changing people's attitudes toward human relations, especially between couples, so that respect, equity and tolerance are at the center of any relationship," the statement said.
声明称,该活动“旨在改变人们对人际关系的态度,尤其是伴侣之间的关系,从而使尊重、平等和宽容成为任何关系的核心。”
There are many unhappy people working at unsuitable jobs and we should respect CZUs for having the courage to change their situation.
这个世界上有许多不开心的人们在干着并不适合他们的工作,我们应该尊重这些有勇气改变自己处境的人!
They could do worse than to require American companies, in this respect at least, to copy the reviled BP.
比起要求美国企业仿效饱受谩骂的英国石油公司来,这样做更糟糕。
But that love, in some respect, for the moment, at least as great as my love for the people whom I hope OXFAM's taking care of on my behalf.
但那种爱,某些方面,在现在,至少和我对那些我希望牛津救济委员会,代表我照顾的人一样多。
But that love, in some respect, for the moment, at least as great as my love for the people whom I hope OXFAM's taking care of on my behalf.
但那种爱,某些方面,在现在,至少和我对那些我希望牛津救济委员会,代表我照顾的人一样多。
应用推荐