She turned her thoughts away from Rhys, but still he was at the back of mind, pleasantly comforting.
她想把她的思绪从里斯身上移开,但是他仍然在她的头脑里,愉快地安慰着她。
I realized that this idea had always been at the back of my mind: that everything in his life was transient.
我意识到自己内心深处一直有这样的想法:他生活中的一切都是暂时的。
So keep simplicity at the back of your mind all the time, and don't confuse it with expediency, which is the path of least resistance.
所以始终应当谨记简洁性,并且不要把它与权宜之计搞混了,那是指的阻力最少的道路和。
Perhaps it's thinking about England in the summer, perhaps it's the sounds of the river at night but my mind wandered back to the place of long afternoons, listening to Pink Moon and Lay Lady Lay.
或许是因为我想起了夏天的英格兰,或许是因为夜间河水流淌的声音把我的思绪带回过去那个熟悉的地方,徜徉在那一个个漫长的午后,倾听《粉红色的月亮》和《躺下吧,女士》。
Not a day goes by without me thinking about it, always at the back of my mind, in the confines of my subconscious taunting and laughing at me - daring me to try something new, something different.
我对它念念不忘,它在我的脑海中挥之不去,潜藏在我的下意识中嘲弄和耻笑这我——你敢尝试新奇的、不同的东西吗?
As you work on design, keep your domain-relevant variations at the back of your mind!
当你进行设计工作时,必须随时考虑相关领域的变化。
But at last he found himself back in Bonn, with the feverish infatuation of the gambler, which had succeeded hope in his mind, succeeded in turn by utter despair!
但最后他发现自己又回到了波恩,带着一种赌徒发狂的迷恋,这种迷恋让他心里有成功的希望,能从绝望转为成功。
Sometimes, in my mind, I followed them to their apartments on the corners of hidden streets, and they turned and smiled back at me before they faded through a door into warm darkness.
有时候,我会想象着我跟随她们,来到她们藏在隐秘街角的公寓,然后她们在进门之前朝我回眸一笑,接着便消失在温馨的夜色中。
I think I shall sell this house and buy a smaller one, I have had it at the back of my mind for some time.
我想要把这房子卖掉,买一栋小一点的,我有这想法已有一段时间了,但不肯定。
As if the ball had a mind of its own, it took two more trips across the gymnasium before Jane was back at my side.
可是好像这个篮球自己会思考一样,简又在体育馆来回拾球了两次才回到我身边。
It flew back into his dreams at night and landed in the glass jars of his mind.
在晚上飞回他的梦里,落在他心中的玻璃罐中。
The issue has been lingering at the back of my mind for a long time.
长期以来这个问题一直在我的脑海里萦绕。
The final destination is at the back of my mind.
而终点站是我最后才会去想的。
The problem of how to contact the u-boat on Monday had been nagging at the back of his mind.
星期一如何与潜水艇联系呢?这个问题一直在他头脑中盘旋。
It's a strange one really because you try not to think about things too much, but at the back of your mind you know how special it could be if we could do it.
这确实很奇怪,因为你必须试着别想那么多,但在你内心深处总是知道这是特别的比赛。
I wanted at the back of his mind that he had a loving wife at home, with a loaded Smith and Wesson.
我希望他记得还有个爱他的妻子在家里等他。还有一群孩子。
When you make a mistake, don't look back at it long. Take the reason of the thing into your mind, and then look forward.
当你犯错误的时候,不要总放在心上。记住错误的原因,然后朝前看。
"If they were really good at that, that would suggest in the back of their mind they had a negative attitude toward the partner," Rogge said.
罗格说,“如果他们做得很好,就说明潜意识中对伴侣的态度是负面的。”
He had gone back to his cubicle without looking at o 'brien again. The idea of following up their momentary contact hardly crossed his mind.
他再不看奥勃良一眼,径自返回自己的办公间,心里丝毫没有想过,要继续把他们这瞬间的交流探究下去。
For years the writing of his biography has been at the back of my mind.
存心给他写本传记的念头,已经存在心中有年。
At a time when my frame of mind is also just as the song sings: hearts silver moon, is the confusion goes back to the sign of - traditional folk past Mid-Autumn Festival.
而此时我的心境也正像歌中所唱:心怀银色圆月,正在追朔着迷茫的踪影——往昔传统的民间中秋。
I didn't actually ask him for money, but the idea was always at the back of my mind when I was talking to him.
我确实没有向他要钱,但是每当我同他交谈时不由自主就想到这个事情。
I know that's at the back of his mind.
我知道他也想进国家队。
She lost her fear of his betraying her secret, but there always lurked in the back of her mind the disquieting memory that he had seen her at her worst and knew the truth about Ashley.
她也不再担心他会泄露她的秘密了,不过在意识深处仍潜藏着一个不安的记忆,即他目睹过她那件最丢人的事,知道她和艾希礼之间的真正关系。
She followed the Marchioness into the hall, saw herfitted into a miscellaneous heap of overshoes, shawlsand tippets, and called from the doorstep: "Mind, thecarriage is to be back for me at ten! ""
她跟着侯爵夫人走进门厅,照看她穿戴上那一堆套鞋、披肩和斗篷。 她在门阶上大声说:“记着,马车要在10点钟回来接我!”
She followed the Marchioness into the hall, saw herfitted into a miscellaneous heap of overshoes, shawlsand tippets, and called from the doorstep: "Mind, thecarriage is to be back for me at ten! ""
她跟着侯爵夫人走进门厅,照看她穿戴上那一堆套鞋、披肩和斗篷。 她在门阶上大声说:“记着,马车要在10点钟回来接我!”
应用推荐