The Android interface is getting better, but you might get tired of looking at that while bar at the top.
Android的界面变得越来越好,但你可能会对顶端的“while条”感到厌倦。
While I'm doing a stunt, there are no nerves at that point.
当我在做特技时,在那一点上没有紧张。
By capping her grades at 94 while most other teachers grade on a scale that tops out at 100, your teacher could jeopardize a student's chance of getting a scholarship or getting into a top college.
如果你的老师把自己的成绩限制在94分,而其他大多数老师的评分范围都在100分以上,那么你的老师可能会危及学生获得奖学金或进入顶尖大学的机会。
Now, though, a novel type of steel has been developed that resists fractures at much lower temperatures, while retaining its strength and toughness—without the need for expensive additives.
然而现在,一种新型的钢已经被开发出来,它可以在更低的温度下抵抗断裂,同时保持其强度和韧性,而不需要昂贵的添加剂。
And while the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
While many interests are at work, one of the players that benefit the most from this story is the media: the notion of "extreme" climate simply makes for more compelling news.
而且,尽管有许多利益在起作用,但从这个故事中受益最大的参与者之一是媒体:“极端”气候的念头只会带来更有吸引力的新闻。
I think it was during the 1600s and the princess at that time died while giving birth to her 14th child.
我想是在17世纪,当时的公主在生第14个孩子时去世了。
That morning while at work, Piechowski had unscrewed a bolt keeping the doors locked, so they could climb in.
那天早晨干活的时候,佩特罗夫斯基拧掉了一个锁门的螺栓,因此他们可以爬进去。
I think it was during the 1600 and the princess at that time died while giving birth to her 14th child.
我记得是在1600年,公主在生第14个孩子时去世了。
Nearly three-quarters of the first group guessed that Mr.Williams worked at a managerial level, while only 38.5 percent of the second group thought so.
第一组中有近四分之三的人认为威廉姆斯先生从事管理层工作,而第二组中仅有38.5%的人这样认为。
Nearly three-quarters of the first group guessed that Mr. Williams worked at a managerial level, while only 38.5 percent of the second group thought so.
第一组中有近四分之三的人认为威廉姆斯先生从事管理层工作,而第二组中仅有38.5%的人是这样认为的。
Shannon showed that noise sets a limit on the rate at which information can pass along communication channels while remaining error-free.
香农指出,噪声限制了信息在保持无差错的情况下沿通信信道传递的速度。
While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight and I had better betake myself thither without further delay.
当我盯着她,说不出话来的时候,她对我解释说,当地的旅馆半夜就会关门,我最好即刻就向那赶去,不容拖延。
Isn't that like trying to maintain a smile at your wedding reception while some relative gives a toast that amounts to "marriage is hard work”?
这是不是就像你在你的婚宴上试图保持微笑,而一些亲戚给你敬酒,相当于告诉你“婚姻是件苦差事”?
While centralization ensures that all students are equipped with roughly the same resources and perform at roughly the same level, it also discourages experimentation.
虽然集中化可以确保所有学生拥有大致相同的资源,达到大致相同的表现,但它也对实验不利。
Another wrote that his father often played mahjong at night while he was sleeping.
还有人写道,他的父亲经常在他晚上睡觉的时候打麻将。
Kevin Balke, a research engineer at the Texas A&M University Transportation Institute, says that while smart lights can be particularly beneficial for some cities, others are so jammed that only a sharp reduction in the number of cars on the road will make a meaningful difference.
德克萨斯农工大学交通研究所的研究工程师凯文·鲍克说,虽然智能交通灯对一些城市特别有帮助,但有些城市太拥挤了,只有大幅减少道路上的汽车数量才能有效改变拥堵的局面。
Figures indicate that from March to May this year the size of the labour force was provisionally at 3,462,000, while the number of unemployed people stood at 216,000.
数据显示,今年3月至5月,劳动力规模暂时为346.2万人,失业人数为21.6万人。
He found that one falcon had already been able to fly high in the sky, while the other one was staying at the branch of a tree quietly without moving.
他发现一只猎鹰已经能在高空中飞行,但另一只静静地待在树枝上一动不动。
While the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
While it probably wasn't apparent at the time, much of this work is permeated by a spirit of romantic escapism that the likes of Wordsworth would have readily understood.
虽然这在当时可能还不明显,但这部作品中充满了浪漫主义逃避现实的精神,这是华兹华斯等人很容易理解的。
The first check should be done at or before that point, while the second should be done at regular inspection channels.
第一次检查应该在这个地方或之前完成,而第二次检查将通过常规检查渠道完成。
And 1995 design practices, while tolerable at that time, are now objectively bad and should not be revisited.
虽然1995年的设计在那时候还可以忍受,但现在,无疑是烂透了,烂到不值得第二次访问!
That morning while at work, Piechowski had unscrewed a bolt keeping the doors locked so they could climb in.
那天早晨干活的时候,佩特罗夫·斯基拧掉了一个锁门的螺栓,因此他们可以爬进去。
She reported that while, at first, it was uncomfortable it was also the most liberating experience she had ever known.
在起初的时候,也许还是会有些不舒服,但也明白这是她所经历的最能释放自我的事情之一。
For example, men do score better at tasks that involve orienting objects in space, while women do better at language tests [source: Kolata].
例如,男性在设计太空定位物体的课题中会取得高分,而女性在语言课程方面会做得很棒。
Another reason not to take on too much at once is that "while you're still trying this out, it should be a positive experience, not one that leaves you exhausted, " she adds.
她补充道,之所以让你量力而行,另外一个原因是,“既然你现在还在摸索阶段,你的兼职工作应该成为一种积极的经验,而不是让你筋疲力尽。”
Oneafternoon while we were there at that lake a thunderstorm came up.
有天下午,我们在湖边与一场雷雨不期而遇。
The problem is that while it may be growing at Chinese speeds, Brazil is not China.
问题在于即使巴西或许以中国速度在增长,但巴西不是中国。
The two economists’ opposing philosophies so frustrated him that he switched for a while to mathematics, and at that time had his first introduction to people who were teaching marketing.
这两位经济学家对立的思想观点让他很是迷茫,因此有段时间他转而学习数学。就是在那段时间里第一次接触了教授营销学的一批人。
应用推荐