The Basel committee is, rightly, now looking at rules for Banks' liquidity.
巴塞尔委员会目前正在关注银行流动性的相关规则。
Simon has helped to create a list of rules on how moviegoers should behave at the cinema.
西蒙帮助制定了一份关于观影者在电影院应该如何表现的规则清单。
Before the rules of diplomatic precedence were worked out in the early sixteenth century, rival ambassadors often fought for the most honourable seating position at a ceremony.
在16世纪早期外交优先规则制定之前,敌对的大使经常在仪式上争夺最尊贵的座位。
The sport's rules require that a race walker's knees stay straight through most of the leg swing and one foot remain in contact with the ground at all times.
这项运动的规则要求竞走运动员的膝盖在大部分的腿部摆动过程中保持笔直,一只脚始终与地面保持接触。
A referee officiates at sporting events, such as netball, hockey, and football, by interpreting and enforcing match rules.
在体育赛事,如球赛、曲棍球、足球比赛中,裁判解释和执行比赛规则。
A referee officiates at sporting events, such as netball, hockey, and football, by interpreting and enforcing match rules.
在体育赛事,如球赛、曲棍球、足球比赛中,裁判解释和执行比赛规则。
My boss looked at the rules and looked at me.
我老板看了看规定,然后看着我。
The school rules state that no student shall be allowed out at lunchtime unless he has a request form.
学校规定说不允许学生中午外出,除非他有外出申请表。
The best choice for anyone wanting to break the rules of cinema manners is to get a DVD and watch it at home.
对于那些想打破观影习惯的人来说,最好的选择就是买一张 DVD,然后在家里观看。
Do you have many rules at home or school?
你在家里或学校有很多规定吗?
Rules at home might include washing dishes or cleaning rooms.
家里的规矩可能包括洗碗或打扫房间。
At school, we have more rules.
在学校,我们有更多的规则。
You should obey the rules even if you are at home.
即使在家里,你也应该遵守规则。
In one experiment, the user asked Pepper to lay the napkin at the wrong place, going against the rules.
在一次实验中,用户让佩珀把餐巾纸放在错误的地方,这不合规矩。
At the same time, the development of weapons is related to that adaptation—from rocks and stones to a set of hunting tools, and from hunting tools to rules relating to the proper use of weapons.
同时,武器的发展与这种适应有关——从石头和石块到一套狩猎工具,从狩猎工具到与正确使用武器相关的规则。
Can they be allowed to violate rules and regulations at will?
难道能容许他们随心所欲地破坏规章制度吗?
That put him at a disadvantage according to the flatty rules Daine had strung himself with.
根据戴恩惯用的肥胖规则,这使他处于不利地位。
Finally, we will show you how to change rules at runtime.
最后,我们将演示如何在运行时更改规则。
I could also expose an API into this configuration, which would let me change validation rules at runtime.
我也可以把API公开到这个配置里,这样我就可以在运行时修改验证规则。
A conditional adaptation can be provided by a rule engine invoking rules at appropriate situations, based on a user model.
一个可以依据用户模型在适当情况下调用规则的规则引擎就可以实现这样的条件适应。
At present these rules are observed mainly in the breach, but with time and public pressure compliance should grow.
现在,只有规定被发现违反的时侯才会被执行,但随着时间的推移和公众的施压,情况将会好转。
At home, Gaddafi rules with an iron hand.
在国内,卡扎菲用铁腕统治。
Even if these conditions are hard to meet in practice, fiscal constraints are often more useful than no rules at all.
即使这些条件在实践中都难以实现,但有财政约束往往总比没有任何规则要好。
Since the run-time rules engine can only be configured to run on one workspace at a time, rules in your application are always executing from the production workspace.
由于运行时规则引擎一次只能配置运行在一个工作区中,所以您应用程序中的规则始终从生产工作区执行。
The rules at the load balancer are then updated to key off these names and associate the proper back-end servers.
更新负载均衡器中的规则来切断这些名称,并关联合适的后端服务器。
It is crucial that we get the rules right at the global level.
我们在全球范围将规则调整正确是非常关键的。
The neuroscientists who designed this experiment are testing how good Anna is at learning new rules.
设计此实验的神经系统学专家们正在对她学习新规则的擅长程度加以实验。
Those with no rules at all managed a reduction of only 20% of GDP.
那些完全没有制定规则的只降低了20%。
首先我尝试用规则约束自己。
首先我尝试用规则约束自己。
应用推荐