All at once he thought to himself: "I will make them think the Wolf has come. That will be great fun."
忽然他想道:“我要叫他们以为狼来了,那才有意思哩。”
He thought at once, and signed to the boys not to burst into applause.
他立刻想了想,示意孩子们不要突然鼓掌。
The once promising midfielder had ended his career at an early stage, because he thought that all things considering this was the best thing for his mental health.
这位曾经的中场天才在很早的时候就结束了职业生涯,因为他认为考虑到自己的心理状况,这是最好的选择。
He thought of the coffin, and it hit him all at once-the dark and the stupid helplessness he felt.
他想到了棺材,他突然生出如被雷击的感觉—仿佛被黑暗和愚蠢的无助感淹没了一样。
A beautiful and sad woman, Hanfeng thought as he looked at Siyu's face. As beautiful and sad a woman, perhaps, as his mother had once been.
瀚峰注视着思玉的脸想,这是一个美丽而忧伤的女人,也许自己母亲曾经也是这样的美丽而忧伤。
My grandfather told me this story once: he was buying some cloth and when looking at one of the cloth designs... and he thought to himself "that is so ugly!"
我的祖父曾给我讲过一个故事:有一次他去买布。在浏览一块布的式样时,他对自己说“这块布真难看!”
Once the soldier thought he saw the wolf and shot at it.
士兵曾想过,一旦看到那只狼一定会一枪要了它的命。
Once he thought of him with a shudder, lying cold and stiff at the bottom of some shallow stream, with his dead face turned toward the darkening sky.
有一回,他不寒而栗地想到乔治冰冷僵硬地躺在一条浅浅的溪水里,死去的脸朝着黑沉沉的天空。
He accepted the proposal at once, as he thought it was just a friendly contest.
哈姆雷特立刻接受这个提议,因为他认为那只是一场友谊赛而已。
He at once decided to get into it himself - not because he thought it a particularly good place to hide but because he wanted to go on teasing her about her imaginary country. He opened the door.
他急忙追上去,这倒不是他把衣橱看做是躲藏的好地方,而是因为他想继续嘲笑她编造的那个国家的故事。
Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive.
哈利躺在办公室的地上,脸贴着脏兮兮的地毯,他曾经以为他是在这里学习胜利的秘诀。哈利终于明白他是不能幸存的。
He remembered the sound of a cloak slithering over dead leaves many years ago, and at once thought he heard it again before mentally shaking himself.
他想起多年前斗篷在枯叶上滑动的声音,马上觉得又听到了似的,赶紧抖搂精神。
He suddenly thought: If the number of spindles are arranged lengthwise, using a spinning wheel drive, not to be at once more spun yarn it?
他猛然想到:如果把几个纱锭都竖着排列,用一个纺轮带动,不就可以一下子纺出更多的纱了吗?
"The only safe thing for me to do, thought he," is to find a job at once, "and he got up and went to a neighboring woodcutter and hired himself for the day."
他想:“我唯一可以做的保全自己的事,就是马上去找份差事。”于是他站起身来,到邻近的樵夫那里干了一天的活。
The young monk thought that it was a good idea, so the next morning he got up early, shook the trees with all his strength. He thought that by doing so, he could clean the fallen leaves all at once.
小和尚觉得这真是个好办法,于是隔天他起了个大早,使劲地猛摇树,这样他就可以把今天跟明天的落叶一次扫干净了。
The young monk thought that it was a good idea, so the next morning he got up early, shook the trees with all his strength. He thought that by doing so, he could clean the fallen leaves all at once.
小和尚觉得这真是个好办法,于是隔天他起了个大早,使劲地猛摇树,这样他就可以把今天跟明天的落叶一次扫干净了。
应用推荐