"The fact that it was Jim, at least from my point of view, was a comfort, " Babrowski says.
巴布罗斯基表示:“至少在我看来,当时董事会选择吉姆是一个缓兵之计。”
From my point of view, Edwin was a legend at United and one of the top two goalkeepers ever to play for the club.
个人看法,范德萨就是曼联的传奇,也是这个俱乐部至今为止的两大传奇门将之一,他在曼联的位置在我来到时不可动摇,不过他的退役,让这个位置空了出来。
In fact, as a relentless editor of my work, I was more inclined to view this stage as the terrifying point at which I lost control.
实际上,作为自己工作的无情编辑,我更偏重把它看做一个让我从此失去控制的令人害怕的时刻。
In my point of view, I would like to watch movie at home.
在我看来,我喜欢在家看电影。
From my point of view, women should stay at home.
依我看,妇女应该待在家里。
Questioner: Well, obviously the question from my point of view is motivated by distress at seeing senility in other people, for it has not presumably set in in myself yet.
发问者:好吧,显然地从我的观点来看,那个问题是在我看到他人的年迈时候,受悲伤的驱使提出来的,因为年迈大概还没有植入我自己吧。
People sort of conspire together to look at my actions from the wrong point of view.
有些人串通一气,以错误的观点看待我的行为。
I think the idea is a failure, at least from my personal point of view, I think millet pattern therefore appears small in many.
我觉得这个创意很失败,最起码从我个人角度看,我觉得小米的格局因此显得小了许多。
These last two seasons at Milan have been the best of my career, from a physical and a mental point of view, and for the victories.
无论身体状况,还是心理状态,在米兰这两个赛季是我职业生涯最美好的时刻,我们取得了很多胜利。
It's hard to say, because I never looked at the property from my own point of view.
这很难说,因为我从来没有在物业看着从我自己的观点。
Best of all, from my point of view (given that my controlling tendencies are derided at least once a day at home) it is good to be a control freak.
最重要的,站在我的立场上看(我的控制欲每天在家至少要被嘲笑一次),控制狂也是好的。
What I'm saying is that we all matter, and it's my job to be a humanist and look at it from that point of view, and find the inroad.
我所说的是我们都在意的,我的工作要求我是仁爱的并且发现其中的进展。
What I'm saying is that we all matter, and it's my job to be a humanist and look at it from that point of view, and find the inroad.
我所说的是我们都在意的,我的工作要求我是仁爱的并且发现其中的进展。
应用推荐