他看上去气色一点都不好。
Still alive C just not at all well.
还算活着,真是一点也说不上好。
Edith: I think I must be doomed. I dont feel at all well.
伊迪丝:我想我一定倒了霉运了,我感觉很不好。
Edith: I think I must be doomed. I don't feel at all well.
伊迪丝:我想我一定倒了霉运了,我感觉很不好。
Autolayout does not play at all well with view transforms.
自动布局不景变换的发挥都好。
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault.
母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。
On the face of it Asia stacks up not at all well against this achievement.
表面看来,亚洲从未合力抵触这一成就。
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. They asked him.
母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。嗨,他们尽问一些这个。
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. They asked him things that happened before the poor boy was born.
母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。嗨,他们尽问一些这个可怜的孩子出生前的事儿。
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. Why, they asked him things that happened before the poor boy was born.
母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。嗨,他们尽问些这个可怜的孩子出生前的事情。
The EU is “not going at all well,” Mr Sarkozy told French television on June 30th, adding that “profound changes” were needed to “the way we build Europe”.
欧盟现在“运转的一点都不好”,萨科齐在6月30日接收法国电视台访问时如是言道,并补充说“我们建立欧洲的方式需要深刻的变革。”
The 23-year-old Aquilani has been heavily linked with a move away from the Stadio Olimpico, as talks over a new contract had not been going at all well.
据称这位23岁的球星的新合同谈判进展远称不上顺利,因此,关于他将要离开奥林匹克球场的转会传言一直甚嚣尘上。
She rushed to pick up all the money she could find at once, and a lot of people came to help her as well.
她立刻去捡她能找到的所有的钱,很多人也来帮助她。
Since yellow can be seen well at all times of the day, school zones, some traffic signs, and school buses continue to be printed yellow.
由于黄色在一天中的任何时候都可以清晰地被看到,所以学校区域、一些交通标志和校车继续被印成黄色。
He was much in demand as a lecturer in the U.S., as well as at universities all over Europe.
他在美国是个非常受欢迎的演讲者,在全欧洲的大学中也是。
It seems that all is not well at home.
看来家中并非事事如意。
However, the thing to remember is that it's all well and good when you look at heats of reaction under those conditions.
但是,要记住的是,当你观察这些条件下的反应热时,一切都很好。
If your answer is "Not well at all", don't despair.
如果你的回答是“一点都不好”,不要绝望。
Scholars, policymakers, and critics of all stripes have debated the social implications of these changes, but few have looked at the side effect: family risk has risen as well.
学者、决策者和各界批评人士都在讨论这些变化所带来的社会影响,但很少有人关注其副作用——家庭风险也在上升。
At this point, the teacher would circulate and make sure that all the pupils were coping well.
这时,老师就会四处走动,确保所有的学生都能应对自如。
The Small Business & Entrepreneurship Council advocacy group said in a statement, "Small businesses and internet entrepreneurs are not well served at all by this decision."
小企业和创业委员会宣传小组在一份声明中表示:“小型企业和互联网企业家完全没有得到本次裁定的丝毫考虑。”
People without enough sleep would insist that they were fine, but weren't doing well at all.
没有充足睡眠的人会坚持说他们很好,但实际上他们的表现一点都不好。
Well, I didn't neither, but all at once it popped onto me that it was Friday.
嗯,我也是,但我突然想到今天是星期五。
He played the qixianqin very well and the music was beautiful, but the cow showed no reaction at all.
他把七弦琴弹得很好,音乐也很动听,但牛却毫无反应。
I do well in my subjects because of all the books I've read, and I'm especially good at writing.
因为读过很多书,所以我各科成绩很好,而且我尤其擅长写作。
I did all my work on the clothes after dinner, as I always had a busy timetable at school and much homework as well.
我在晚饭后完成了所有和衣服有关的工作,因为我在学校总是很忙,作业也很多。
Perhaps a design works so well. It is adopted elsewhere again and again, with seemingly harmless improvements, until, suddenly, it does not work at all anymore.
一种设计效果很好,反复应用于其他地方,加上一些看似没什么影响的改进,突然有一天它就不奏效了。
Perhaps a design works so well. It is adopted elsewhere again and again, with seemingly harmless improvements, until, suddenly, it does not work at all anymore.
一种设计效果很好,反复应用于其他地方,加上一些看似没什么影响的改进,突然有一天它就不奏效了。
应用推荐