The assignment of a contract requires the consent of the other party.
一项合同的转让要求征得另一方当事人的同意。
To the extent that the assignment of a contract involves a transfer of obligations, Article 9.2.8 applies accordingly.
在一项合同的转让中涉及债务转移的范围内,适用第9.2.8条的规定。
To the extent that the assignment of a contract involves a transfer of obligations, Article 9.2.7 applies accordingly.
在一项合同的转让中涉及债务转移的范围内,适用第9.2.7条的规定。
In fact, the contract creditor need not notify the debtor of the assignment.
实际上,合同的债权人无需将转让告知债务人。
This article discusses the features of construction project risk management, methods of project management, assignment of resources, project insurance contract.
文章讨论工程建设项目风险管理的特点、项目管理的方法、资源分配以及工程保险合同等内容。
In order to solve the problem of the target assignment in corporative engagement of multiple platforms, an algorithm of distributed target assignment based on contract mechanism was put forward.
为了解决多平台协同作战中的目标分配问题,提出了一种基于合同机制的分布式分配算法。
The content of this paper included: conclusion, form, content, effectiveness, performance, modification and assignment, termination and interpretation of contract.
内容包括海上保险合同的订立、形式、内容、效力、履行、变更和转让、终止以及解释等环节。
One party's assignment of the obligations under this contract would leave the other with an unknown partner.
一方当事人转让本合同的义务将使另一方当事人不清楚(新的)合作人(合伙人)的情况。
A mortgage rights assignment contract shall be executed for the assignment of mortgage rights. Registration of any alteration of mortgage rights shall also be undertaken.
抵押权转让时,应当签订抵押权转让合同,并办理抵押权变更登记。
This regulation is to guarantee the safety of foreign teachers and the fulfilling of the teaching assignment according to the Contract.
为了保障外籍教师生活安全,顺利完成在合同期内的教学工作,特制定本条例。
The land user shall, in conformity with the stipulations of the contract for the assignment of the right to the use of land and the requirements of city planning, develop, utilize and manage the land.
土地使用者应当按照土地使用权出让合同的规定和城市规划的要求,开发、利用、经营土地。
No assignment of any right or obligation under the Contract shall be made by either party to a third party without the previous written consent of the other party.
任何一方未经另一方书面同意,不得将本合同项下的任何权利或义务转让给第三者。
This date and construction iers (i e Hull Numbers) of all vessels include the contract are to be declared to the classification by the party applying assignment of class for a new building.
其合同(涉及所有船舶)日期和船舶建造工程号(如船厂编号)应由申请建造入级的申请方向入级船级社提出书面声明。
After concluding the Contract of Assignment but before obtaining the Real Estate Certificate of the land-use right of the land, the land user may occupy and use the land but may not dispose of it.
出让合同签订后,土地使用者未取得该宗土地使用权的《房地产证》前,可以占有和使用该宗土地,但不得处分。
Contract that creates the credit, cause of credit-assignment, contract of credit-assignment, assignment of credit, are several different concept.
同时,应当区分产生被让与债权的合同、债权让与的原因合同、债权让与合同、债权让与等几个概念的不同内涵。
Assignment: the Service Provider shall not assign or sub-contract any of its rights or obligations under this Agreement without the Client's prior written consent.
作业:服务提供商不得转让或分包合同的任何权利或义务履行本协议项下的无客户的书面同意。
The effect of the transfer of contract is to make the change of creditor's right between two parties of contract and from the assignment of credit, the debt of the transfer contract arises.
让与合同生效,在合同当事人之间产生债权变动,以及从债权的转移,并产生让与合同之债。
Any assignment of any part or all of his shares to a third person by any party shall be approved of by the other party and ratified by the departments concerned in execution of the contract.
第十三条甲、乙任何一方如向第三者转让其全部或部分出资额,须经另一方同意,并报审批机构批准。
Any assignment of any part or all of his shares to a third person by any party shall be approved of by the other party and ratified by the departments concerned in execution of the contract.
第十三条甲、乙任何一方如向第三者转让其全部或部分出资额,须经另一方同意,并报审批机构批准。
应用推荐