The Southeast Asian English Olympics begin Monday in Jakarta.
东南亚英语奥赛将于周一在雅加达开始进行。
Asian, Asian British, Asian English, Asian Scottish, Asian Welsh.
亚洲人,亚裔英国,亚裔英格兰,亚裔苏格兰,亚裔威尔士。
Yohanes Napis says the Southeast Asian English Olympics might expand next year into the Asian English Olympics.
Yohanes Napis表示,东南亚英语奥赛明年可能扩大为亚洲英语奥赛。
YOHANES NAPIS: "Two months ago we already have participants from Bangladesh, but unfortunately we cannot accept them because this is actually the Southeast Asian English Olympics."
两个月之前就有孟加拉国的学生要参加,但很不幸的是,他们不能入选,因为这是东南亚地区的英语奥林匹克比赛。
He is bilingual in an Asian language and English.
他是通晓一种亚洲语言和英语的双语使用者。
The English abbreviation for Network of East Asian Think-tanks is the NEAT.
东亚思想库网络正式英文缩写是“NEAT”,应明确定位为东亚合作进程的“第二轨道”,主要为推动东亚合作提供智力支撑,对东亚合作政策性和方向性的重大问题提出建议。
English language is not specifically a tonal language in which the same word has totally different meanings when spoken at different tones as in some Asian languages.
英语不是一种具有明确音调的语言,在一些亚洲语言中,相同的单词当语调不同时其意思也不同。
"I was used to being the only Asian girl at school," said Ms. Lee, whose parents were born in South Korea and now own a knitwear company in Argentina; she is fluent in English, Spanish and Korean.
“我曾经是学校里唯一的亚洲女孩”,李女士说,她的父母出生在南韩,在阿根廷有一个针织品公司;她的英语、西班牙语和韩语都很流畅。
“I was used to being the only Asian girl at school,” said Ms. Lee, whose parents were born in South Korea and now own a knitwear company in Argentina; she is fluent in English, Spanish and Korean.
“我曾经是学校里唯一的亚洲女孩”,李女士说,她的父母出生在南韩,在阿根廷有一个针织品公司;她的英语、西班牙语和韩语都很流畅。
Founded in 2007, the Man Asian Literary Prize is awarded annually to an Asian novel that has not been published in English yet.
曼氏亚洲文学奖始于2007,每年颁奖一次,颁奖对象为暂未用英语发表的亚洲小说。
But critics say the portrayal of Charlie Chan, with his broken English, is embarrassing for Asian-Americans.
但是批评人士认为,陈查理的形像以及他那口破英文,让亚裔美国人非常尴尬。
Male with a thick Asian accent, doesn't speak good English.
很浓重的亚洲口音男性,甚至说不好英语。
The Irrawaddy is published in both English and Burmese, with a primary focus on Burma, although other Southeast Asian countries are also covered to a lesser extent.
《伊洛瓦底》用英语和缅甸语两种语言出版,主要关注缅甸,虽然也多少涉及其他东南亚国家。
They were all of Asian descent. And they weren't speaking any English, at least not that I heard.
排队的都是亚洲人。他们都不说英语,反正我是没听到。
Google, "surge," "Chinglish" meaning a hybrid of Chinese and English, and "tsunami," after the 2004 Asian disaster that left 230,000 people dead or missing, followed.
排在其后的词语包括“谷歌”、“增兵”、中英杂交式英语“中式英语”以及2004年发生于亚洲的“海啸”,这场灾难导致23万人死亡或失踪。
"Google," "surge," "Chinglish" meaning a hybrid of Chinese and English, and "tsunami," after the 2004 Asian disaster that left 230,000 people dead or missing, followed.
排在其后的词语包括“谷歌”、“增兵”、中英杂交式英语“中式英语”以及2004年发生于亚洲的“海啸”,这场灾难导致23万人死亡或失踪。
"Surge," "Chinglish" meaning a hybrid of Chinese and English, and "tsunami," after the 2004 Asian disaster that left 230,000 people dead or missing, followed.
排在其后的词语包括“[gm 66nd]”、“增兵”、中英杂交式英语“中式英语”以及2004年发生于亚洲的“海啸”,这场灾难导致23万人死亡或失踪。
Asian culture tends to focus on English reading and grammar and not so much on conversational speaking.
亚洲文化更倾向于英语阅读和英语语法,而不怎么关注英语会话。
Like the national push for Asian literacy in Australia, there hsa been foreign languages fervor in China, with English on top of list.
就如澳大利亚在全国推行学亚洲语言一样,中国也掀起了一股外语热,在这股热潮中英语高居榜首。
Did you know that English speakers also enjoy other forms of Asian poetry-tang poems from China in_particular?
你知道吗?说英语的人也喜欢其他类型的亚洲诗,尤其是中国的唐诗。
For example, English started adopting Asian words (such as "jungle" and "yoga") during the period of colonialism, when it had increased contact with this region.
例如:在殖民统治时期,随着英国与亚洲之间的交流日益频繁,英语中融入了许多亚洲词汇(如“丛林”、“瑜伽”)。
I knew from a very young age that an Asian face is not going to make a [successful] English album.
我很小就知道亚洲面孔去做英文专辑是很难成功的。
For example, German tends to use much longer words than English, whilst many Asian languages require much less space for text than English.
例如,德国倾向于使用英语之外,更长的话,而许多亚洲语言需要少得多的空间比英文文本。
Americans usually mean "Yes" when they nod their heads. An English person probably just means "I understand", and an Asian is just showing interest.
美国人在点头时表示“是”。而一个英国人则可能仅仅表示“我明白”,对亚洲人来说点点头仅仅是表示感兴趣。
The English words of the "Asian Olympic Committee" were at the bottom of it for identification and promotion.
为便于识别与宣传,最底部有“亚洲奥林匹克理事会”的英文字样。
The English words of the "Asian Olympic Committee" were at the bottom of it for identification and promotion.
为便于识别与宣传,最底部有“亚洲奥林匹克理事会”的英文字样。
应用推荐