I hope you cherish the time studying in China and take the initiative to make friends with Chinese people. As that can improve your Chinese language level and help you understand Chinese culture.
我希望你珍惜在中国学习的时间,主动和中国人交朋友。因为这可以提高你的中文水平,帮助你了解中国文化。
As in China, they were first introduced with Buddhism and were attached to important temples.
和在中国的情况一样,它们最初是通过佛教传入的,并附属于重要的寺庙。
In 2016, such important reform policies associated with the interests of the general public were introduced in China as almost each person could benefit from in life.
2016年,中国出台了涉及广大人民群众利益的重大改革政策,几乎人人都能从中受益。
The Ming Dynasty, which reigned China for 276 years, is described as one of the greatest epochs with orderly governance and social stability in human history.
明朝统治了中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的时代之一。
A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history, within which pottery and porcelain play a major role.
中国这样幅员辽阔、文明源远流长的国家有着复杂的社会和视觉历史,其中陶瓷扮演着重要的角色。
Protection of wetlands in China is very important, as China has wetlands with 65.9 million hectares, 10 percent of the world's wetland areas, which comes fourth in the world.
中国的湿地保护非常重要,中国的湿地面积达6590万公顷,占世界湿地面积的10%,湿地面积居世界第四。
As China is a country with a vast territory, there are differences in different areas in ways of making jiaozi or even serving it.
中国幅员辽阔,因此在不同地区做饺子的方式、甚至端上饺子的方式都有差异。
As a large country with more than 18,000 kilometers of coastline, China needs a strong navy.
作为一个有1.8多公里海岸线的大国,中国需要一支强大的海军。
As a country with a history of more than 5000 years, China is rich in civilization and culture.
作为一个有着5000年历史的国家,中国有着灿烂的文明文化。
Now, as with any nation, America will approach China with a focus on our interests.
如同与任何其他国家交往一样,美国处理与中国的关系也以我们的利益为重点。
Brazil is often bracketed with China, India and Russia as one of the world's emerging economic powers.
人们常常把巴西和中国、印度、俄罗斯相提并论,视其为世界四大新兴经济强国之一。
It is conceivable that we might abandon a floating exchange-rate system, as the BRIC countries, especially China, are not as happy with today's system as many in the West are.
可以想见,我们可能会放弃浮动汇率制度,作为金砖四国,尤其是中国,与许多西方国家一样,对今天的汇率制度不满。
With China, as with other countries, this bulls-eye system has strengths and weaknesses.
与其他国家一样,中国“靶子”系统的优缺点也很明显。
Major LCD makers in Asia have reported brisk demand recently as economies recover, with China leading the way.
随着世界各国纷纷从经济危机中逐渐恢复,几家扎根于亚洲的液晶面板大厂最近的营收状况也开始慢慢好转,其中中国市场的起色程度则最为明显。
But now India is reining in cooperation with China as it seeks to build up its own manufacturing base to service power plants.
不过,如今在寻求建设自己的制造基地以便为发电厂服务之际,印度开始减少与中国的合作。
But as with most countries, China simply does not have the funding or expertise to hire enough qualified inspectors and regulators.
但就像多数国家那样,资金和专业经验的缺乏使得中国无法聘请到合格的检查及监督人员。
How Australia's region will respond to its apparent preoccupation with China as a possible future adversary is another.
它将中国作为未来可能对手加以明显的关切,而澳洲地区对此如何反应是另一回事。
But countries with surpluses, such as Germany (or China), are not similarly obliged to offset this by boosting their own spending.
但想德国(或者中国)这样的顺差国家,并没有同等的义务通过增加消费来抵消这些逆差。
As she packed the china with great care, she said to me, "You must treasure the things that people you love have cherished.
她一边小心翼翼地把它们包好,一边对我说:“你必须珍惜这些你所爱的人曾经珍惜过的东西。
As China grapples with power shortages ahead of the summer peak consumption season, electricity demand is expected to grow even further.
尽管中国在夏季用电高峰期前就开始努力对付电力短缺问题,但是用电需求预计增加更多。
With consumption not growing as fast as GDP, China had to find other sources of demand.
由于消费开支增长速度不及GDP增速,中国必须找到其他需求来源。
With consumption not growing as fast as GDP, China had to find other sources of demand.
由于消费开支增长速度不及GDP增速,中国必须找到其他需求来源。
应用推荐