In business, it is important to network with as many people as possible on a face to face basis.
在生意场上,与尽可能多的人建立面对面的关系网是重要的。
I feel that learning with books is as important as learning to eat with utensils and being potty-trained.
我觉得读书和学习用餐具吃饭、上厕所一样重要。
That was the story, and they were as pleased with it as the fair narrator herself.
故事就是那样的,他们和讲故事的人自己一样对此感到高兴。
We must be as impersonal as a surgeon with his knife.
我们必须像拿着手术刀的外科医生一样不受个人感情影响。
Try gargling with salt water as soon as a cough begins.
咳嗽一开始,就试着用盐水漱口。
This denim work shirt is as great with a pair of jeans as it is with a tie on casual Fridays.
休闲星期五穿这件丁尼布工作衫配牛仔裤与穿工作衫配领带一样好。
When I invested my money with the company I was told it was as safe as the Rock of Gibraltar.
我投资这家公司时,他们说它像直布罗陀巨岩一样可靠。
Recent presidents have used television, as well as radio, with varying degrees of success.
新近的总统们已经利用了电视和收音机,取得了不同程度的成功。
The goal of a GUI is to present the user with as few decision points as possible.
图形用户界面的目标是呈现给用户尽可能少的决定点。
As many as ten-million children will have been infected with the virus by the end of the decade.
多达1千万的儿童到这个时代末将已染上这种病毒。
It is spending $850M on research and development to get to the market place as soon as possible with faster microprocessors.
研发上投入了$8.5亿,以期尽快将更快速的微处理器投放市场。
They don't hold with letting children watch as much TV as they want.
他们不赞成让孩子随心所欲地看太多电视。
You can pass with as few as 25 points.
只需要25分就可以及格。
All enquiries will be dealt with as speedily as possible.
所有询问都将从速处理。
He piled his plate with as much food as he could.
他把食物猛往自己盘子里堆。
Successful breeding requires quiet, peaceful conditions with as little disturbance as possible.
成功繁殖需要安宁的环境,干扰越少越好。
I shall try, with as much patience as is possible, to explain yet again.
我会尽量耐心地再解释一遍。
We don't want to be associated with something as symbolic and hateful as a swastika.
我们不想和纳粹十字这样象征明显、代表仇恨的东西联系起来。
The growing diversity of family life comes with new possibilities as well as new challenges.
家庭生活的日益多样化带来了新的可能性和挑战。
As late as the twentieth century, some writers still classed tomatoes with mandrakes as an "evil fruit".
都到了20世纪,一些作家还会把西红柿视为同曼陀罗草一样的”邪恶的水果“。
No disciplines have seized on professionalism with as much enthusiasm as the humanities.
没有哪个学科像人文学科那样狂热地看重职业化。
A number of established traditional Chinese music performers will play solos as well as collaborate with the folk music orchestra.
一些著名的中国传统音乐演奏家将进行独奏,同时也会与民间音乐管弦乐队合作演奏。
They were getting louder and probably made my neighbors angry nearly as much as us with the noise.
他们的声音越来越大,可能让我的邻居和我们一样对噪音感到愤怒。
One of the hostess's duties is to mix with her guests as much as possible.
女主人的任务之一就是尽可能与客人交际周旋。
It must be the summer air that affects me with feelings almost as disquieting as they are refreshing.
一定是春天的气息使我不安,就像它使人神清气爽一样。
These include UFOs as well as sightings and encounters with "nonhuman creatures" such as Bigfoot and the Loch Ness monster.
这些现象包括不明飞行物,以及目击和遭遇的“非人类生物”,如大脚怪和尼斯湖水怪。
As far as the public goes, there are about as many individuals who disagree with the government support as there are those who agree.
就公众而言,有多少人支持政府,就有多少人不支持政府。
Figures are not yet available but it is believed that the death toll could be as high as 300, with hundreds more injured.
目前还没有具体数字,但人们相信死亡人数可能高达300人,另有数百人受伤。
The number of sugarcane farms in Louisiana has dwindled to 550 compared with 850 as recently as 2002.
路易斯安那州的甘蔗农场数量从2002年的850个减少到现在的550个。
Today, Americans are finding their own tips and tricks for fixing malfunctioning devices with supplies as simple as paper and glue.
现在,美国人也开始发现一些能够用纸和胶水之类的简单材料解决机器故障的窍门了。
应用推荐