As soon as we asked them money, they were up in arms.
我们刚开口向他们要钱,他们就发了火。
He spent some of the money as we asked, but he pocketed most of it.
他照我们的要求花了一点钱,但他却暗杠了大部分钱。
The judge awarded them far less than they asked for and even questioned why Cairn didn't publish its oil spill response plan as we asked.
法官判决的赔偿金,要远远少于他们的要求;而且法官还质问凯恩,为什么不将我们要求的石油泄漏责任计划书公布于众。
Thus far and in Scratch will pretty much focus on the idea of correctness: Does your code work as we asked it to and as you intended it to?
至此,人们大都是把注意力集中于正确性,观点上:你的代码是不是根据你的意愿,并按照你的要求来执行呢?
Is there truly a threat here, we asked one another as we dropped off our kids, and if so, how great is it?
在和孩子分开时,我们互相问道,这里真的有危险吗?如果有,是多大的危险?
"Even though we asked the management, they refused to give us detailed answers as to why they would do this with their collection," continued the source, who left her role within two weeks.
“尽管我们询问了管理层,但他们拒绝向我们详细回答他们为何这样处理这批时装。”这位消息人士继续说。她在两周内离了职。
"Had the Greeks held novelty in such disdain as we," asked Horace in his epistle, "what work of ancient date would now exist?"
霍勒斯在他的书信中问道:“如果希腊人也像我们这样鄙视新奇事物,那么古代的作品现在还会存在吗?”
As the door of the lift was closing, another man asked if we could squash up to let him in.
正当电梯门就要关上时,又有一个人问我们能不能再挤紧一点,让他上来。
In one study, we asked 656 Israeli settlers in the West Bank about the dismantlement of their settlement as part of a peace agreement with Palestinians.
在一项研究中,我们询问656名定居在西岸的以色列人,对拆除定居地作为与巴勒斯坦的和平协定的一部分怎么看。
As we settled in at our table, near the disco ball, I asked him for the best piece of advice he could give an ordinary investor.
当我们在迪斯科舞池边的桌子旁坐好之后,我问他对一个普通的投资者的最好的建议是什么。
But as we were entering the gym, he asked, "So, did you stab Edward Cullen with a pencil or what?"
但在我们走进体育馆的时候,他问我:“嗯,你是不是用铅笔戳了爱德华·卡伦一下,还是别的什么?”
I asked as we sped off again toward the hills.
我们又朝前面的群山飞驶过去的时候我问道。
Today, when I told my 8 year old son that all of our dreams are within reach as long as we follow our heart and take action, he asked me if it was always my dream to be a waitress.
今天,当我告诉我8岁的儿子,我们只要跟随我们的心,并有所行动,我们就能实现我们的梦想。结果他问我,我的梦想是不是就是当个餐厅服务员。
Many customers have noticed this (as have we), and asked if there were some solution.
许多客户已经意识到这一问题(就像我们一样),纷纷询问是否有什么解决方案。
And as we proceeded through the interview and asked her questions, she constantly referenced her portfolio, pulling out pieces to show us and it was all great stuff.
面试中我们问她问题的时候,她老是看那本东西,不停地拿出设计让我们看,的确很不错。
Ryan asked as we drove across Portland to Beaverton.
我们驱车经过波特兰到比佛顿的路上,莱恩这样问我。
As T.S. Eliot asked: "Where is the wisdom we have lost in knowledge?"
正如t.s .Eliot问的:“我们在知识中丢失的智慧到哪里去了?”
God's hand took mine and we were silent for a while, and then I asked, "as a parent, what are some of life's lessons you want your children to learn?"
上帝握着我的手,我们都沉默了片刻。然后,我问道,“作为一个家长,您希望您的孩子们知道哪些会终身受益的东西?”
As he approached the desk, the receptionist asked, "Yes sir, may we help you?"
他走向诊台,接待小姐问,“先生,我们能帮你什么?”
That's why we at USA WEEKEND Magazine, as part of our 25th anniversary celebration, asked readers what they thought about the past quarter-century.
那就是为什么我们在美国周刊杂志上,把询问读者是怎样认为过去的这四分之一个世纪的这个内容作为我们的第二十五次年度庆典的一个部分。
In 2002, whenPope Benedict XVI was known to the world as Cardinal Joseph Ratzinger,he was asked by German journalist, Peter Seewald, “Are we allowed tomake use of animals, and even to eat them?”
2002年,教皇本笃十六世当时还是枢机主教约瑟夫拉辛格,德国记者彼得泽瓦尔德问他,“我们是否可以使用动物,甚至吃动物?”
Rather bizarrely, as we were there a father asked his two young girls to pose for photographs beside the human fragments.
离奇的是当我们在那儿时,一位父亲要他的两个年轻女儿在人体碎片旁边摆姿势拍照。
We asked readers how many tabs they currently had open, as well as several other questions about their Internet habits and opinions.
我们问读者他们现在开着几个标签,还有一些其他的关于他们的上网习惯和上网观点的问题。
Normally when we go on this sort of fact-finding mission the reporter's notes are off the record but we asked for permission to publish them as-is.
通常来说当我们进行这样的事实探究任务时,演讲者的笔记是不允许记录的,但这次我们特意申请批准按实情报道。
Ordinary profit-maximisation ("greed", as we are now asked to call it) would induce them to look prudent and opulent and selective in the risks they take.
通常,利润的最大化(贪婪,现在我们这样称呼它)会促使他们让人看上去谨慎、豪华以及谨慎处理风险。
Ordinary profit-maximisation ("greed", as we are now asked to call it) would induce them to look prudent and opulent and selective in the risks they take.
通常,利润的最大化(贪婪,现在我们这样称呼它)会促使他们让人看上去谨慎、豪华以及谨慎处理风险。
应用推荐