If the truster fails to pay remuneration as scheduled, the broker shall enjoy the right of lien on the commissioned articles, unless the parties stipulate otherwise.
委托人逾期不支付报酬的,行纪人对委托物享有留置权,但当事人另有约定的除外。
In fact, you want to get a real friendship is not a difficult thing, as long as you do not plan fame and fortune, without remuneration, to get it is simply an easy task.
其实想要得到真正的友谊并不是一件很难的事,只要你不图名利,不计报酬,要得到它简直是一件轻而易举的事。
The agent to a technical service contract that fails to complete the service work as contracted shall bear the liability for breach of contract in the form of waiver of its remuneration, and etc.
技术服务合同的受托人未按照合同约定完成服务工作的,应当承担免收报酬等违约责任。
In addition, remuneration shall be paid as prescribed by regulations unless this Law provides that no remuneration needs to be paid.
并且除本法规定可以不支付报酬的以外,应当按照规定支付报酬。
It must be recognized that translation can also arise in the form of commissioned work and acquire as such rights to remuneration independent of commercial profits accruing from the work translated.
在这种情况下,不论其译著所得商业利润如何,译者都有权获得报酬。
It must be recognised that translation can also arise in the form of commissioned work and acquire as such rights to remuneration independent of commercial profits accruing from the work translated.
在这种情况下,不论其译著所得商业利润如何,译者都有权获得报酬。
Article 35 the trustee shall have the right to obtain remuneration as agreed in the trust documents.
第三十五条受托人有权依照信托文件的约定取得报酬。
The contract between the hospital and physician is not a sale contract, but an obvious contract relating to remuneration with remuneration, long term and incompleteness as its features.
医院与医生之间非销售契约,而是一个明显的薪酬契约,合约特征表现为薪酬合约、长期合约和不完全契约。
Finally, the authours put forward some other proposals to protect taxation, such as individual responsibility system and the system of remuneration for active taxpayer, etc.
最后,给出了包括设计纳税人主动纳税的激励相容机制、税务人员采用个人负责制以及采用税收倒推制等在内的具体政策建议。
Any remuneration or allowance payable to a judicial trustee shall be paid or allowed to him at such times and in such manner as the court directs.
任何支付予司法受托人的薪酬或津贴,须在法院所指示的时间,以法院所指示的方式支付予或发给司法受托人。
The Board has resolved to establish a Committee of the Board to be known as the Remuneration Committee.
董事会已议决于董事会辖下成立一个薪酬委员会。
Article 426 If the middleman contributes to the making of a contract, the truster shall pay remuneration as contracted.
第四百二十六条居间人促成合同成立的,委托人应当按照约定支付报酬。
Success will be rewarded with remuneration reflecting your financial contribution to the business and ultimately with election as a Principal.
您对公司业务的贡献会得到丰厚的回报。您的成功还会使您最终成为明德的合伙人。
Success will be rewarded with remuneration reflecting your financial contribution to the business and ultimately with election as a Principal.
您对公司业务的贡献会得到丰厚的回报。您的成功还会使您最终成为明德的合伙人。
应用推荐