In the interval in addition to eastern Rui as the sake of solution the physiology need but apply to park the automobile, other period, almost be have been being walking faster.
其间除了东方睿为了解决生理需要而要求停车外,其他时间,几乎就是一直在赶路。
Gazda also believes that it's been a mistake to dismiss the Roman copies as copies for copy's sake and not to consider the Roman function and meaning of the statues.
加兹达也认同将这些罗马雕塑复制品当作单纯的复制品且不考虑其本身所具有的罗马特色的功能以及意义而将这些复制品处理掉是一个错误。
For (the sake of) convenience , the two groups have been treated as one in this report.
为方便起见,这两个组在本报告中被视为一组。
However, mimicking the compensation policy of competitors for the sake of parity means neglecting the value of compensation as a means of stressing long-term performance.
然而,为了平等而模仿竞争对手的薪酬政策,意味着忽视了薪酬作为一种强调长期绩效的手段的价值。
Many have reservations, but keep these to themselves in what they perceive as a climate hostile to the pursuit of understanding for its own sake and the idea of an inquiring, creative spirit.
许多人对此有所保留,但在他们所认为的一种不利于为求知而求知和追求探究、创造精神的气氛中,他们却把这些保留了下来。
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
所以因你们的缘故,锡安必被耕种像一块田,耶路撒冷必变为乱堆,这殿的山必像丛林的高处。
He should become a lunatic, risking everything for the sake of his dangerous fantasies, capable of exaltations, ready to die for all that the world has as well as for what it has not.
他应该变成一个疯子,为其危险的幻想去冒一切风险。能够自鸣得意地为了其实什么都算不上的世界去死。
He wouldn't do things disobey his heart, and then find "for the sake of living" as the excuse.
他不会以生活为借口去做违背良心的事。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
In other words, they desire the good of others for its own sake, not simply as a means to their own satisfaction.
换言之,他们这么做是自愿想给他人带来利益,而不仅仅是将其作为一种实现自我满足的方式。
As a matter of style, the chorus would staunchly preach yes, for the sake of readability.
作为一个格式风格问题,那是非常必要的,那样可读性更好。
Even in environments not fully leveraging XML as a central information model, it is important to design good XML for the sake of readability and maintainability.
即使在没有完全利用XML作为中心信息模型的环境中,为了可读性和可维护性而设计良好的XML也是很重要的。
Every developer becomes aware of the concept of technical debt, whereby you make compromises in your design for the sake of some external force, such as schedule pressure.
每位开发人员都开始注意到技术债务的概念,您可能由此而迫于外部压力(例如日程压力)在设计中有所折衷。
For its own sake, as well as for the sake of Iraqis, the United States should reflect hard before accepting any of those possible futures.
为了自己,也为了伊拉克人民,在接受任何可能的前景之前,美国都应该仔细思忖一番。
Or they are geared toward the mastery of a core set of knowledge – as if that isn’t likely to lead to more rote memorization and assessment for the sake of assessment.
亦或者他们致力于培养那些掌握核心知识的人—似乎这样就可以减少为了应付评估而导致死记硬背的情况。
For the sake of simplicity, I will show you how to create the same functionality as in the previous section, but this time it will be created as a plug-in rather than an extension.
为了简便起见,我将为您介绍如何创建同样的功能(与上一节相同),但是这次是作为一个插件创建,而不是一个扩展。
As I mentioned earlier, it's a big mistake to move data from client to server just for the sake of validation.
如前所述,仅为了进行数据验证就将数据从客户机移动到服务器上是一个巨大的错误。
Perhaps most important, it would seal China's status as a responsible superpower willing to deploy its economic resources for the sake of protecting the world economy.
或许最重要的一点在于:中国愿意为了保护全球经济而动用自己的经济资源,这将奠定中国“负责任超级大国”的地位。
Other than adding punctuation and rearranging a line of text here or there for the sake of clarity, this is the conversation as it happened.
除了为清晰起见而添加了一些标点并重新排列文本之外,下面的内容就是实际的对话。
I am not a fan of modeling for the sake of modeling, or creating a model that is so detailed and complex that the reader might as well look at the source code in my system.
我不是一个建模的狂热者,或者创建一个非常详细而复杂的,以便读者可以还很好的在系统中查看源文件的模型的人。
Our unshakable commitment to honoring our financial obligations is for the sake of Americans, as well as for those overseas.
我们承诺毫不动摇地履行我们的金融责任,不仅为了海外持有人的利益,也是为了美国人民的利益。
For the sake of simplicity, the relationships are shown as if they were mechanical, but they are not, as is described later in the booklet.
为了简便起见,所演绎的关系看似机械,实际上并非如此,详细内容会在本手册后半部分说明。
That happy medium, at least as far as I'm concerned, is rooted in finding convenient ways to do things, that aren't short for the the sake of being short.
这个让人高兴的方法(至少我是这么认为的)是以寻找完成某事的方便途径为出发点,不是为了短小而短小。
And a mother needs a lot of support, not only for her own sake but for the child's as well.
妈妈需要大量的支持,并不是只为了她自己,同时也为了孩子。
If you receive a very weak handshake, don't grimace, just deal with it as that is the other person's preference and we should strive to mirror others where we can for the sake of social synchrony.
如果你接受了一次很轻的握手,不要痛苦做鬼脸,把那当做是对方的喜好。你应该尽可能的示意别人和自己握手以求社会的一致。
If you receive a very weak handshake, don't grimace, just deal with it as that is the other person's preference and we should strive to mirror others where we can for the sake of social synchrony.
如果你接受了一次很轻的握手,不要痛苦做鬼脸,把那当做是对方的喜好。你应该尽可能的示意别人和自己握手以求社会的一致。
应用推荐