As the prices plunged, leading citizens found themselves bankrupt.
由于价格下跌,导致市民发现自己破产。
Share prices of insurers and brokers round the world have plunged as the investigation expands from property-casualty insurance into the life and health fields.
全世界范围内保险公司和经纪商的股票价格在调查从财产事故保险扩展到人寿保险领域时都纷纷跳水。
Stock prices plunged on many global markets Monday as investors worried that Greece might not be able to repay the loans used to rescue its troubled economy.
由于投资人担心希腊可能无力偿还为了挽救经济困境而欠下的贷款,星期一全世界许多股票市场暴跌。
Over the past four weeks, as world share prices have plunged, Chinese A-shares have leapt by over 20%.
在过去四周里,当整个世界的股票价格都在急剧下降时,中国的A股却大幅上升了20%。
Share prices in the region have plunged by an average of two-thirds from their peak in 2007—almost as much as they fell during the Asian financial crisis.
看看该地区各地股市,这一趋势显而易见,股市已从2007年的历史最高点一路下挫,平均缩水三分之二,损失惨重堪比亚洲金融风暴肆虐时期。
Share prices plunged as a result of the gloomy economic forecast.
关于经济前景暗淡的预测导致股票价格大跌。
Over the past four weeks, as world share prices have plunged, Chinese A-shares have leapt by over20%.
在过去四周里,当整个世界的股票价格都在急剧下降时,中国的A股却大幅上升了20%。
Crude prices plunged because slowing economies in Europe and Asia reduced demand for energy, just as surging crude production in the United States increased in oil supply.
原油价格暴跌的原因是由于欧洲和亚洲经历发展缓慢,从而对能源的需求下降,正如美国原油产量的猛增导致石油供应增加一样。
Prices of some of the world's best known business jets have plunged to remarkable lows as the stumbling global economic recovery puts a brake on spending by even the wealthy.
一些世界最知名公务机的价格暴跌至令人瞠目结舌的低点。面对全球经济步履蹒跚的复苏,即便是富人也在被迫减缓支出。
Share prices plunged as a result of the gloomy economic forecast. ;
由于暗淡的经济前景,股票价格急剧下降。
Share prices plunged as a result of the gloomy economic forecast. ;
由于暗淡的经济前景,股票价格急剧下降。
应用推荐