Distractions include keeping up with friends on social networking sites such as Facebook, shopping online, or posting comments about the show being watched.
据悉,在搭配看电视这道“主菜”的同时,有很多小菜可供“贪心”的人们选择:比如登录社交网交友、评论热播的电视剧或者网上购物等等。
But it's Huang Zitao, 23, who ACTS like a wild horse without REINS in the show, who's winning the viewers' hearts, as the Baidu Index and comments on the show's Sina Weibo accounts show.
但据百度指数的数据和节目的新浪微博评论显示,23岁的黄子韬在节目中表现得宛如一匹脱缰的野马,一举抓牢了观众的心。
The comments - in a new book published by the Good Schools Guide - come as figures show a surge in the number of pupils applying to study in the United States.
这些评论来自《好学校指南》出版的一本新书。此前有数据显示,申请美国学校的英国学生数量猛增。
When Chua appeared Jan. 11 on the Today show, the usually sunny host Meredith Vieira could hardly contain her contempt as she read aloud a sample of viewer comments: "She's a monster";
蔡美儿1月11日出席《今日》节目时,一贯阳光快乐的主持人梅乐迪·薇拉在读出观众评论也难以掩饰自己的蔑视:“她是个恶魔”;
When Chua appeared Jan. 11 on the Today show, the usually sunny host Meredith Vieira could hardly contain her contempt as she read aloud a sample of viewer comments: "She's a monster";
蔡美儿1月11日出席《今日》节目时,一贯阳光快乐的主持人梅乐迪·薇拉在读出观众评论也难以掩饰自己的蔑视:“她是个恶魔”;
应用推荐