Forstmann, who was never married, made headlines on the gossip pages nearly as often as he did in the financial section.
福斯特曼,这个未婚男人,上八卦杂志头条的机会就和他在金融界的名声一样。
Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the mother of mothers Day, an apt title for the lady who worked hard to bestow honor on all mothers.
虽然安娜·贾维斯从未结婚,从未发生过,她也是作为母亲节母亲,一个恰当的标题为夫人谁努力在所有已知的母亲赐予荣誉的孩子。
We are to hurry and get married as insurance that we’ll never find anyone better.
我们应当迅速行动,早早结婚,保险起见,以免我们再也碰不上更佳人选。
And men who never married outlived those who remarried and significantly outlived those who divorced — but they did not live as long as married men.
没结过婚的男性比那些离异后再婚的活得长,比那些离异后不再结婚的活得明显长很多,但不如婚姻稳定的已婚男性。
If you are currently married but have cohabited with a lover other than your current spouse, you are slightly more than twice as likely to divorce than someone who has never cohabited.
如果你目前还维持婚姻但你和伴侣分居和情人同居,那你的离婚机率是从来没有和第三者同居过的人的两倍多一点。
She never married, and worked as a secretary, retiring in 1972 from an engineering firm.
她一生未婚,担任一家工程公司的秘书工作,于1972年退休。
Studies show that never-married couples with the intention of forever are just as likely to stay together as married ones.
研究表明,从未结过婚的夫妇和已婚的夫妇在维系婚姻上并无差别。
They married and had two daughters and a son, now 11, whom Thuy imagines as the very image of the American father she has never seen.
他们结了婚,有两个女儿一个儿子。儿子现年十一岁,翠猜想,他一定非常像她从没见过的美国父亲。
"We're getting at never-married people," Kaplan said. "That hasn't been looked at as much."
卡普兰说:“我们主要针对的是从未结过婚的人。目前对这个人群的研究还不够。”
As often as I can. But you know married women have never much time for writing. My sisters may write to me. They will have nothing else to do.
我一定常常写信来。可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。姐妹们倒可以常常写信给我,反正她们无事可做。
He though that if he was his own boss he could sleep as late as he wanted, but the problem with that logic is that married guys are never their own boss.
他觉得如果自己当了老板他就可以想睡多久就睡多久,但这个逻辑的问题在于——已婚男人永远做不了主。
Henry Darger was a typical urban hermit: he worked as a janitor, he lived in a small apartment in Chicago for close to 40 years, never married, and kept to himself.
亨利·达杰是一个典型的城中隐士。他是一名警卫,在芝加哥的一栋狭小的公寓中居住了近40年,从未结婚。
Though his homouality was an open secret, he never discussed it in public, going so far in 1951 as to become engaged to the ballerina Nora Kaye. (They never married.
他是同性恋,这虽然是一个公开的秘密,但他却从不公开谈论。 他甚至在1951年与女芭蕾演员诺拉凯定婚.(他们一直未婚。
This is my first try with a dating agency as I have never married.
这是我第一次尝试了约会机构,我从来没有结婚。
Kingsley sent a telegraph that she should be the same as pull Foley married, never come back.
金斯利夫人发来电报说她要同拉佛利结婚,再也不回来了。
Artemis never married and worked as a full time savior!
阿特弥丝从未有过婚姻,全部时间都在救人。
Teresa Teng never married but had been linked with several famous stars such as Jackie Chan.
邓丽君从未结婚却和一些明星有着暧昧关系,例如成龙。
He and Brennan never married, and Jobs reportedly denied paternity for some time, going as far as stating that he was sterile in court documents.
他和布伦南从未结婚,乔布斯据说否认侍一段时间,尽量说,他在法庭文件中无菌。
I believed that I had married my best friend as fervently as I believed that I'd never get divorced.
我相信自己是和最好的朋友结婚,这种信念就像相信自己永远不会离婚那么强烈。
I believed that I had married my best friend as fervently as I believed that I'd never get divorced.
我相信自己是和最好的朋友结婚,这种信念就像相信自己永远不会离婚那么强烈。
应用推荐