He opened his lips as if to say something.
他张开嘴似乎要说些什么。
He opened his mouth as if to say something.
他张了张嘴,好像要说什么。
I cleared my throat as if to say something.
我清了一下嗓子好像我要说什么。
Tom opened his mouth as if to say something.
汤姆张开嘴好像要说什么。
He cleared his throat as if to say something.
他清了清嗓子,好像想说什么话似的。
He cleared his throat as if to say something.
他清了清嗓子,像要说什么似的。
Rubbed their big brown noses against his shoulder and snorted, as if to say something specially to him.
它们用自己的褐色大鼻子蹭着他的肩膀,呼哧呼哧喷着鼻息,好像要对他说些特别的悄悄话。
If we value something not as a means to something else, but for its own sake, let us say that it has "intrinsic value".
如果我们重视某物不是因为把它看作达成其他目标的手段,而是因为它本身,我们就说它有“内在价值”。
If you have something to say and you think others will be interested as well, then consider making a podcast or videocast.
如果你有什么话要说,你认为别人也会感兴趣,那么就考虑一下做一个播客或视频广播。
If we value something not as a means to something else but for its own sake, let us say that it has “intrinsic value”.
如果我们看重一件事但是不把它作为达成另一件事的方式,而是它本身的缘故,这就叫“内在价值”。
"I'd say for most of my life I never saw myself as going to work, I saw myself as going to do something I totally enjoy," he says. "if it's drudgery, you ought not do it."
“我要说,在我生命之中的大部分时间,我从不觉得自己是去上班,我觉得自己是要去做些很享受的事情,”他说,“如果觉得这是辛苦劳作,你就不应该去做。”
So if you're going to the hospital for, say, an out-patient surgery (even something as simple as a mole removal!) ask them about how they keep the place clean. Challenge them about it.
如果你要到医院去,比如说,做一个门诊手术(即便是像去除痦子那样简单的手术),问他们怎样保持那里的清洁,看他们如何应对。
Say if you have only studied engineering and worked as an engineer all your life, it's time to start something new, that's different from engineering.
如果你只学工程学,在你一生中只从事工程师的工作,那就是到了该学习工程以外的新知识的时候了。
We all know that when we say yes to one thing we are saying no to something else. If that committee you're on isn't providing you a sense of fulfillment or accomplishment as it once did, quit.
我们都知当我们对一件事情点头时也就是放弃了另一件事,如果你所在的委员会不能像曾经那样给你满足感成就感,请离开,如果球队枯燥乏味,请离开,如果研究院并不能给你所想要的,请离开。
So I don't know if it Does it matter what you say to babies as long as you say something.
所以我想知道,是不是只要你对婴儿说话就行,说话的内容并不重要。
If it really is the first time you're seeing the offer and you need time to review it, say something positive, such as, "I'm really happy to receive this offer." I am happy to work for this company.
如果你确实是第一次碰到公司给出这样的薪酬,而你需要时间去评估下,你可以这样说“我很高兴有这样的薪资,也很乐意为贵公司效劳。”
Asked if he had brought his trademark helmet with him as he arrived at court yesterday, Mr Collins said: 'You're trying to get me to say something I shouldn't.
昨日当柯林斯到达法院被问及是否随身带着那标志性的头盔时,他回答道:“你们别逼我说些不该说的话。”
I get the final say on whether it gets into the meeting. Pam: If you squash something I see as important, I'm going to inform your boss in writing.
如果你把我认为重要的事情剔除,我会书面秉告你的老板。
I wasn't sure if I could face the Millers, but I felt as if I needed to say something.
我不知道我能不能面对Miller夫妇,但是我觉得我应该说点什么。
"To snap at someone" is to speak rudely, but snap can also be used as a noun. If we say something is a "snap" that means it's very easy and can be learned quickly.
Li Hua: 噢,我懂了,snap用作动词的时候,意思就是对人很凶,不过你刚才说的snap是用做名词,要是我们说somethingisa snap, 意思就是很容易就能学会的事,哎,那不就是我们中文里所说的“小菜一碟”吗?
That's why I say that we need to treat literature as if had something original and important to tell us.
这就是为什么我认为我们需要把文学视为有原创和重要的东西要告诉我们。
If I had something to say as an artist I think I would be a bloody awful artist, I might as well be a journalist.
如果我作为一个艺术家我需要用语言表达,那我就是最差劲的艺术家,那还不如跟你一样当记者。
It is unfortunate to see the friendship dissolve, but if the two of you were not meant to be as a couple you have to say something and be honest about it.
看到友情破裂确实很不幸,但是如果你们两个并不能成为一对,你必须说出来,要诚实面对你的感情。
Tom raised his hands as if (he was going) to say something.
汤 姆举起手好像要说什么。
He stood up as if (he were) to say something.
他站起来好像要说点什么。
It almost looks as if it wanted to say something to us.
它看来好像有什么话要对我们说似的。
What can you say if someone invites you to an event that is dependent on something else, such as good weather?
如果有人邀请你,而你的决定取决于其他事宜如天气情况,那么该说什么呢?。
He opened his mouth as if (he were) to say something.
他张开嘴好像要说什么。他张开嘴好像要说什么。
It looked at me as if it was trying to say something, before flying away again. It disappeared high and far into the sky.
在它飞向高远的天空前,它好像试着要对我说些什么。
It looked at me as if it was trying to say something, before flying away again. It disappeared high and far into the sky.
在它飞向高远的天空前,它好像试着要对我说些什么。
应用推荐