Miss you so much Mom, as I stand here today with the world as my witness.
妈妈我很想念你,我把对你的思念向全世界宣扬。
As I stand here today, a year after the worst day of my life, two things are true.
如今我人生中最惨的一天过去已经一年了,我能确定两件事情是真实的。
That honor is mine today, as I stand here, privileged to address the General Assembly of the United Nations.
这个荣誉今天是我的,因为我站在这,特别恩典在美国会员大会上的演说。
And yet, as I stand here today, what gives me the greatest hope of all is not the stone and marble that surrounds us...
然而今天我站在这里,给予我最大鼓舞的不是四周的这些大理石像。
As I stand here now on this glorious commencement day, I realize more than ever before what a great burden we must have been to our teachers, to our principal, and to our parents.
今天是我们毕业的隆重日子,站在这里,我越发深切地感到我们曾经给老师、校长和父母带去多么沉重的负担。
I stand here today as someone whose own life was made possible by these documents.
我今天之所以能站在这里,我自己的生命之所以成为可能,也正是因为这些文献的存在。
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the LORD as to all the righteous ACTS performed by the LORD for you and your fathers.
现在你们要站住,等我在耶和华面前对你们讲论耶和华向你们和你们列祖所行一切公义的事。
The questions is: "As I am choosing to stand here, it's a way for dollars to flow through me in exchange for the effort I am offering."
问题是:“当我选择站在这里时,那是一种金钱通过我与我提供的努力交换的方式。”
I stand in here today, more being need to thank the whole world possessions as early as the people who is successful effort.
我今天站在这里,更多的是要感谢全世界所有还在为成功努力的人们。
I stand here not as a, supplicant. Vote as your moral conscience dictates to you.
我站在这里并非要恳求什么,你们只管按照道德良知告诉你们的去投票。
I stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure...
我今天仍然是比任何时候都更满怀希望地站在这里,相信着美利坚合众国能够排除万难。
I stand here humbly tonight before you to report on my life as a Rotary World Peace Fellow.
今晚我很谦虚地站在各位面前来报告我身为一位扶轮世界和平伙伴的亲身经历。
I stand here humbly tonight before you to report on my life as a Rotary World Peace Fellow.
今晚我很谦虚地站在各位面前来报告我身为一位扶轮世界和平伙伴的亲身经历。
应用推荐