But as I pointed out, we heard some paradoxical things, too.
但是同时,正如我此前所说,现在还存在着自相矛盾的情况。
And as I pointed out in my last column, we can afford to do this.
我在上次的专栏文章中曾说,我们是能够做到的。
As I pointed out earlier, I'm rendering text directly from a controller.
正如之前提到的那样,我正从控制器中直接呈现文本。
It is best to avoid generic string type interfaces, as I pointed out earlier.
正如我在前面指出的,最好避免使用泛型字符串类型的接口。
As I pointed out earlier in this series (see Resources), this increases the risk of defects within the method.
正如我以前在这个系列中指出的(请参阅参考资料),这会增加方法中产生缺陷的风险。
As I pointed out last year, nondrinkers show greater signs of depression than those who allow themselves to join the party.
就像在去年的文章里我指出的那样,和外出参加聚会的人相比,不喝酒的人更容易患上抑郁。
And as I pointed out last week, foreign purchases of U. S. securities - with the notable exception of Treasurys - is starting to slow.
正如我上周所指出的,外国机构已经开始放缓购买美国证券——不包括国债在内。
Still, as I pointed out last week, none of that really matters to the individual investor. What matters is picking the right strategy and sticking to it.
就像我上个星期所说的,没有人真的在乎散户,起作用的是选择正确的策略并且坚持执行。
As I pointed out in a Cato Free Trade Bulletin in January, locating affiliates in foreign markets is now the chief way that U.S. companies reach new customers outside the United States.
正如我在一月份的加图自由贸易公报上指出的那样,在国外市场建立分支机构是美国企业现阶段开发美国以外市场的新客户的主要方式。
As I have pointed out elsewhere (see Resources for a link), a more flexible approach is timely.
正如我在另一个地方所指出的(参见参考资料中的链接),一种更灵活的方法及时出现了。
I have left a legacy of shame, as some of my victims have pointed out.
我给后代留下了耻辱,就像我的一些受害者指出的。
To begin with, as I have pointed out already, they can be and often are fastened up on some foreign country.
首先,像我已经指出的一样,他们可能会、经常会被后天地捆绑在某个国家上。
I would rather know this as soon as possible, rather than having it pointed out to me at my performance review, or worse, at my exit interview.
我宁愿尽可能早地知道这些,而不是在我的绩效评审的时候,或者更糟的是在我的辞退面谈时才知道。
As he pointed out about another work, "the Witches", it was "a book for children and I don't give a bugger what grown-ups think about it".
正如他在另一部作品《女巫》中所指出的,它是“一本适合儿童的书,我也管不着大人们是怎么想的”。
As has been pointed out by several people, the code I showed was not the best way of doing this.
正如一些人所指出的,我给出的代码并不是最好的方法。
As Choi pointed out, I was a participant in at least one of those changes.
崔俊说,在这些变化中我至少属于其中之一。
Yet I honestly don't understand, in that way, the total disorder of the world, which, as you so rightly pointed out, is my own disorder.
然而诚实地说,我并没有以那种方式了解到整个世界的失序,正如你确切指出的那样,那失序就是我自己的失序。
As I have pointed out, there will still be some dark folks around, and they will glean the opportunity.
我已指出,黑暗家伙们短时间内还继续存在,他们会瞅准机会的。
I suppose if I were East Indian, then I would be proud of it, but as such, I only pointed it out as a known fact.
如果我要是东印度人,那么我确实会骄傲,但我只是将那些当做众人皆知的事实说了出来。
When I pointed out that Mary mistakes in her calculation, not correcting them as soon as possible, but protested that it was not her's mistake.
当我指出玛丽计算错误时,她没有尽快地改正它们,却申明那不是她犯的错。
Miss Darbus: the theater, as I have often pointed out, waits for no one.
达布斯老师:正如我一直以来强调指出的,剧院从不为任何人等候。
Two years ago I pointed out that many leaders at various levels were weak and lax, as was shown by their tender-heartedness in dealing with persons guilty of grave criminal offences.
前两年我们曾指出各级领导上存在着软弱涣散的状况,对严重刑事犯罪分子下不了手也是一种表现。
Two years ago I pointed out that many leaders at various levels were weak and lax, as was shown by their tender-heartedness in dealing with persons guilty of grave criminal offences.
前两年我们曾指出各级领导上存在着软弱涣散的状况,对严重刑事犯罪分子下不了手也是一种表现。
应用推荐